×

Поистине, предупрежденье было вам О наказанье близком (в Судный День), - В 78:40 русском translation

Quran infoрусскомSurah An-Naba’ ⮕ (78:40) ayat 40 in русском

78:40 Surah An-Naba’ ayat 40 in русском (روسيا)

Quran with русском translation - Surah An-Naba’ ayat 40 - النَّبَإ - Page - Juz 30

﴿إِنَّآ أَنذَرۡنَٰكُمۡ عَذَابٗا قَرِيبٗا يَوۡمَ يَنظُرُ ٱلۡمَرۡءُ مَا قَدَّمَتۡ يَدَاهُ وَيَقُولُ ٱلۡكَافِرُ يَٰلَيۡتَنِي كُنتُ تُرَٰبَۢا ﴾
[النَّبَإ: 40]

Поистине, предупрежденье было вам О наказанье близком (в Судный День), - В тот День, Когда вы сможете узреть Деянья те, что ваши руки совершили. А тот, кто верой пренебрег, воскликнет: "О, горе мне! Уж лучше быть мне прахом

❮ Previous Next ❯

ترجمة: إنا أنذرناكم عذابا قريبا يوم ينظر المرء ما قدمت يداه ويقول الكافر, باللغة روسيا

﴿إنا أنذرناكم عذابا قريبا يوم ينظر المرء ما قدمت يداه ويقول الكافر﴾ [النَّبَإ: 40]

V. Porokhova
Poistine, preduprezhden'ye bylo vam O nakazan'ye blizkom (v Sudnyy Den'), - V tot Den', Kogda vy smozhete uzret' Deyan'ya te, chto vashi ruki sovershili. A tot, kto veroy prenebreg, voskliknet: "O, gore mne! Uzh luchshe byt' mne prakhom
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov
Voistinu, My predosteregli vas o predstoyashchem v blizkom budushchem nakazanii v tot den', kogda chelovek voochiyu uzrit to, chto on vershil sobstvennymi rukami, i kogda voskliknet nevernyy: "Luchshe by mne byt' prakhom
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov
Воистину, Мы предостерегли вас о предстоящем в близком будущем наказании в тот день, когда человек воочию узрит то, что он вершил собственными руками, и когда воскликнет неверный: "Лучше бы мне быть прахом
Ministry Of Awqaf, Egypt
My predosteregli vas ot blizkogo nakazaniya v tot Den', kogda chelovek uvidit to, chto sotvorili yego ruki, a nevernyy, zhelaya spaseniya, skazhet: "O, yesli by ya ostalsya prakhom posle smerti i ne byl by voskreshon, i mne ne predstoyala by rasplata
Ministry Of Awqaf, Egypt
Мы предостерегли вас от близкого наказания в тот День, когда человек увидит то, что сотворили его руки, а неверный, желая спасения, скажет: "О, если бы я остался прахом после смерти и не был бы воскрешён, и мне не предстояла бы расплата
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek