×

И (вспомните), как Сатана Столь привлекательно представил им их (грешные) деянья, При 8:48 русском translation

Quran infoрусскомSurah Al-Anfal ⮕ (8:48) ayat 48 in русском

8:48 Surah Al-Anfal ayat 48 in русском (روسيا)

Quran with русском translation - Surah Al-Anfal ayat 48 - الأنفَال - Page - Juz 10

﴿وَإِذۡ زَيَّنَ لَهُمُ ٱلشَّيۡطَٰنُ أَعۡمَٰلَهُمۡ وَقَالَ لَا غَالِبَ لَكُمُ ٱلۡيَوۡمَ مِنَ ٱلنَّاسِ وَإِنِّي جَارٞ لَّكُمۡۖ فَلَمَّا تَرَآءَتِ ٱلۡفِئَتَانِ نَكَصَ عَلَىٰ عَقِبَيۡهِ وَقَالَ إِنِّي بَرِيٓءٞ مِّنكُمۡ إِنِّيٓ أَرَىٰ مَا لَا تَرَوۡنَ إِنِّيٓ أَخَافُ ٱللَّهَۚ وَٱللَّهُ شَدِيدُ ٱلۡعِقَابِ ﴾
[الأنفَال: 48]

И (вспомните), как Сатана Столь привлекательно представил им их (грешные) деянья, При этом говоря: "Нет ныне победителя над вами средь людей, И я соседствую (во всех ваших деяньях)!" Когда же оба ополчения сошлись (на поле брани), Он обратился к ним спиною, говоря: "Я вовсе не причастен к вам. Поистине, я вижу то, что не дано вам видеть. Страшусь Аллаха я, - Силен Он в наказании Своем

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وإذ زين لهم الشيطان أعمالهم وقال لا غالب لكم اليوم من الناس, باللغة روسيا

﴿وإذ زين لهم الشيطان أعمالهم وقال لا غالب لكم اليوم من الناس﴾ [الأنفَال: 48]

V. Porokhova
I (vspomnite), kak Satana Stol' privlekatel'no predstavil im ikh (greshnyye) deyan'ya, Pri etom govorya: "Net nyne pobeditelya nad vami sred' lyudey, I ya sosedstvuyu (vo vsekh vashikh deyan'yakh)!" Kogda zhe oba opolcheniya soshlis' (na pole brani), On obratilsya k nim spinoyu, govorya: "YA vovse ne prichasten k vam. Poistine, ya vizhu to, chto ne dano vam videt'. Strashus' Allakha ya, - Silen On v nakazanii Svoyem
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov
[Vspomni, Mukhammad,] kak shaytan sdelal ikh deyaniya privlekatel'nymi dlya nikh i skazal: Segodnya nikto iz lyudey ne pobedit vas, i, voistinu, ya - vash pokrovitel'. No kogda dva otryada zavideli drug druga, on povernul vspyat' so slovami: YA ne imeyu nichego obshchego s vami. Voistinu, ya vizhu to, chto vam nedostupno, i, voistinu, ya strashus' Allakha - ved' Allakh surov v nakazanii
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov
[Вспомни, Мухаммад,] как шайтан сделал их деяния привлекательными для них и сказал: Сегодня никто из людей не победит вас, и, воистину, я - ваш покровитель. Но когда два отряда завидели друг друга, он повернул вспять со словами: Я не имею ничего общего с вами. Воистину, я вижу то, что вам недоступно, и, воистину, я страшусь Аллаха - ведь Аллах суров в наказании
Ministry Of Awqaf, Egypt
Vspomnite, o musul'mane, kak shaytan svoim iskusheniyem predstavil neveruyushchim ikh zlodeyaniya v privlekatel'nom vide, govorya im, chto nikto iz lyudey ne smozhet pobedit' ikh, poka on im pokrovitel'stvuyet. Kogda zhe dva otryada protivostoyali drug drugu v boyu, on otstupil vspyat'. Shaytan otkazalsya ot nikh, poboyavshis', kak by Allakh yego ne pogubil. Ved' Allakh silon v nakazanii za grekhi i zlodeyaniya
Ministry Of Awqaf, Egypt
Вспомните, о мусульмане, как шайтан своим искушением представил неверующим их злодеяния в привлекательном виде, говоря им, что никто из людей не сможет победить их, пока он им покровительствует. Когда же два отряда противостояли друг другу в бою, он отступил вспять. Шайтан отказался от них, побоявшись, как бы Аллах его не погубил. Ведь Аллах силён в наказании за грехи и злодеяния
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek