×

Теперь же лицемеры и те люди, Сердца которых схвачены недугом, Говорят: "Их 8:49 русском translation

Quran infoрусскомSurah Al-Anfal ⮕ (8:49) ayat 49 in русском

8:49 Surah Al-Anfal ayat 49 in русском (روسيا)

Quran with русском translation - Surah Al-Anfal ayat 49 - الأنفَال - Page - Juz 10

﴿إِذۡ يَقُولُ ٱلۡمُنَٰفِقُونَ وَٱلَّذِينَ فِي قُلُوبِهِم مَّرَضٌ غَرَّ هَٰٓؤُلَآءِ دِينُهُمۡۗ وَمَن يَتَوَكَّلۡ عَلَى ٱللَّهِ فَإِنَّ ٱللَّهَ عَزِيزٌ حَكِيمٞ ﴾
[الأنفَال: 49]

Теперь же лицемеры и те люди, Сердца которых схвачены недугом, Говорят: "Их вера обольстила их, лишив их здравого ума!" Но кто на Бога уповает, (Тот знает): Он велик и мудр

❮ Previous Next ❯

ترجمة: إذ يقول المنافقون والذين في قلوبهم مرض غر هؤلاء دينهم ومن يتوكل, باللغة روسيا

﴿إذ يقول المنافقون والذين في قلوبهم مرض غر هؤلاء دينهم ومن يتوكل﴾ [الأنفَال: 49]

V. Porokhova
Teper' zhe litsemery i te lyudi, Serdtsa kotorykh skhvacheny nedugom, Govoryat: "Ikh vera obol'stila ikh, lishiv ikh zdravogo uma!" No kto na Boga upovayet, (Tot znayet): On velik i mudr
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov
[Vspomni, Mukhammad,] kak munafiki i te, v ch'ikh serdtsakh slaba vera, govorili: Veruyushchikh obol'stila ikh religiya. No vsyak upovayushchiy na Allakha [ubeditsya, chto] Allakh - velik, mudr
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov
[Вспомни, Мухаммад,] как мунафики и те, в чьих сердцах слаба вера, говорили: Верующих обольстила их религия. Но всяк уповающий на Аллаха [убедится, что] Аллах - велик, мудр
Ministry Of Awqaf, Egypt
Vspomni (o Mukhammad!), kak litsemery iz neveruyushchikh i iz tekh, v serdtsakh kotorykh slabaya vera, uvidev, kak ty i veruyushchiye khrabro i muzhestvenno vystupayete v pokhod, govorili: "Etikh musul'man obol'stila ikh religiya!" Poistine, tot, kto upovayet na Allakha - Pokrovitelya, verit v Nego, tomu Allakh oblegchayet bedy, podderzhivayet yego i pomogayet v pobede nad vragami. Ved' Allakh - Vsemogushchiy, Velikiy, Mudryy
Ministry Of Awqaf, Egypt
Вспомни (о Мухаммад!), как лицемеры из неверующих и из тех, в сердцах которых слабая вера, увидев, как ты и верующие храбро и мужественно выступаете в поход, говорили: "Этих мусульман обольстила их религия!" Поистине, тот, кто уповает на Аллаха - Покровителя, верит в Него, тому Аллах облегчает беды, поддерживает его и помогает в победе над врагами. Ведь Аллах - Всемогущий, Великий, Мудрый
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek