Quran with русском translation - Surah Al-Buruj ayat 9 - البُرُوج - Page - Juz 30
﴿ٱلَّذِي لَهُۥ مُلۡكُ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِۚ وَٱللَّهُ عَلَىٰ كُلِّ شَيۡءٖ شَهِيدٌ ﴾
[البُرُوج: 9]
﴿الذي له ملك السموات والأرض والله على كل شيء شهيد﴾ [البُرُوج: 9]
V. Porokhova V Togo, Komu prinadlezhit Vsya vlast' i v nebesakh, i na zemle I Kto yavlyayetsya svidetelem vsego, (Chto sushchestvuyet i vershitsya) |
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov kotoromu prinadlezhit vladychestvo nad nebesami i zemley. Ved' Allakh - svidetel' vsemu sushchemu |
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov которому принадлежит владычество над небесами и землей. Ведь Аллах - свидетель всему сущему |
Ministry Of Awqaf, Egypt kotoromu - i Yemu odnomu - prinadlezhit polnaya vlast' nad nebesami i zemloy. On nablyudayet za vsemi deyaniyami veruyushchikh i nevernykh i vozdast im za eti deyaniya |
Ministry Of Awqaf, Egypt которому - и Ему одному - принадлежит полная власть над небесами и землёй. Он наблюдает за всеми деяниями верующих и неверных и воздаст им за эти деяния |