Quran with русском translation - Surah At-Taubah ayat 10 - التوبَة - Page - Juz 10
﴿لَا يَرۡقُبُونَ فِي مُؤۡمِنٍ إِلّٗا وَلَا ذِمَّةٗۚ وَأُوْلَٰٓئِكَ هُمُ ٱلۡمُعۡتَدُونَ ﴾
[التوبَة: 10]
﴿لا يرقبون في مؤمن إلا ولا ذمة وأولئك هم المعتدون﴾ [التوبَة: 10]
V. Porokhova Oni ne chtyat ni rodstvennyye svyazi, Ni dogovornykh obyazatel'stv Po otnosheniyu k uverovavshim (v Boga) I prestupili (vse predely, ustanovlennyye Im) |
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov Oni ne soblyudayut po otnosheniyu k veruyushchim ni rodstvennykh, ni dogovornykh [obyazatel'stv], prestupniki oni |
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov Они не соблюдают по отношению к верующим ни родственных, ни договорных [обязательств], преступники они |
Ministry Of Awqaf, Egypt Oni ne chtut ni rodstvennykh svyazey s veruyushchimi, ni dogovornykh obyazatel'stv s nimi. Oni - prestupniki po svoyey prirode, i agressivnost' - neot"yemlemaya cherta ikh kharaktera |
Ministry Of Awqaf, Egypt Они не чтут ни родственных связей с верующими, ни договорных обязательств с ними. Они - преступники по своей природе, и агрессивность - неотъемлемая черта их характера |