×

Они за мизерную плату Знаменьями Господними торгуют И сводят (многих) с Божьего 9:9 русском translation

Quran infoрусскомSurah At-Taubah ⮕ (9:9) ayat 9 in русском

9:9 Surah At-Taubah ayat 9 in русском (روسيا)

Quran with русском translation - Surah At-Taubah ayat 9 - التوبَة - Page - Juz 10

﴿ٱشۡتَرَوۡاْ بِـَٔايَٰتِ ٱللَّهِ ثَمَنٗا قَلِيلٗا فَصَدُّواْ عَن سَبِيلِهِۦٓۚ إِنَّهُمۡ سَآءَ مَا كَانُواْ يَعۡمَلُونَ ﴾
[التوبَة: 9]

Они за мизерную плату Знаменьями Господними торгуют И сводят (многих) с Божьего пути. Поистине, как скверно то, что делают они

❮ Previous Next ❯

ترجمة: اشتروا بآيات الله ثمنا قليلا فصدوا عن سبيله إنهم ساء ما كانوا, باللغة روسيا

﴿اشتروا بآيات الله ثمنا قليلا فصدوا عن سبيله إنهم ساء ما كانوا﴾ [التوبَة: 9]

V. Porokhova
Oni za mizernuyu platu Znamen'yami Gospodnimi torguyut I svodyat (mnogikh) s Bozh'yego puti. Poistine, kak skverno to, chto delayut oni
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov
Oni prodali znameniya Allakha za nichtozhnuyu tsenu, i soshli s puti, ukazannogo Im. Voistinu, preskverny ikh deyaniya
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov
Они продали знамения Аллаха за ничтожную цену, и сошли с пути, указанного Им. Воистину, прескверны их деяния
Ministry Of Awqaf, Egypt
Oni zhe otritsali znameniya Allakha i prodali ikh za mizernuyu tsenu - blaga zemnogo mira, i zapretili lyudyam sledovat' religii Allakha. Skverno to, chto oni delayut
Ministry Of Awqaf, Egypt
Они же отрицали знамения Аллаха и продали их за мизерную цену - блага земного мира, и запретили людям следовать религии Аллаха. Скверно то, что они делают
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek