×

В ней на молитву никогда не становись. Но есть мечеть, что с 9:108 русском translation

Quran infoрусскомSurah At-Taubah ⮕ (9:108) ayat 108 in русском

9:108 Surah At-Taubah ayat 108 in русском (روسيا)

Quran with русском translation - Surah At-Taubah ayat 108 - التوبَة - Page - Juz 11

﴿لَا تَقُمۡ فِيهِ أَبَدٗاۚ لَّمَسۡجِدٌ أُسِّسَ عَلَى ٱلتَّقۡوَىٰ مِنۡ أَوَّلِ يَوۡمٍ أَحَقُّ أَن تَقُومَ فِيهِۚ فِيهِ رِجَالٞ يُحِبُّونَ أَن يَتَطَهَّرُواْۚ وَٱللَّهُ يُحِبُّ ٱلۡمُطَّهِّرِينَ ﴾
[التوبَة: 108]

В ней на молитву никогда не становись. Но есть мечеть, что с первых дней Была основана на праведной боязни (Господню милость потерять); Она достойнее того, Чтоб в ней ты становился на молитву. В ней - тот, кто любит в чистоте себя держать. Аллах же любит тех, кто в чистоте себя содержит

❮ Previous Next ❯

ترجمة: لا تقم فيه أبدا لمسجد أسس على التقوى من أول يوم أحق, باللغة روسيا

﴿لا تقم فيه أبدا لمسجد أسس على التقوى من أول يوم أحق﴾ [التوبَة: 108]

V. Porokhova
V ney na molitvu nikogda ne stanovis'. No yest' mechet', chto s pervykh dney Byla osnovana na pravednoy boyazni (Gospodnyu milost' poteryat'); Ona dostoyneye togo, Chtob v ney ty stanovilsya na molitvu. V ney - tot, kto lyubit v chistote sebya derzhat'. Allakh zhe lyubit tekh, kto v chistote sebya soderzhit
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov
Nikogda, [Mukhammad], ne sovershay molitvy v etoy [mecheti]. Vne vsyakogo somneniya, tebe boleye podobayet sovershat' salat v toy mecheti, kotoraya s pervogo dnya zizhdilas' na nabozhnosti. V etoy mecheti [sovershayut molitvu] muzhi, kotoryye khotyat ochistit'sya ot grekhov. Voistinu, Allakh lyubit ochishchayushchikhsya [ot grekhov]
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov
Никогда, [Мухаммад], не совершай молитвы в этой [мечети]. Вне всякого сомнения, тебе более подобает совершать салат в той мечети, которая с первого дня зиждилась на набожности. В этой мечети [совершают молитву] мужи, которые хотят очиститься от грехов. Воистину, Аллах любит очищающихся [от грехов]
Ministry Of Awqaf, Egypt
Nikogda ne stanovites' na molitvu (o Mukhammad!) v etoy mecheti. Ved' mechet', osnovannaya na bogoboyaznennosti vo imya Allakha i radi Yego blagovoleniya, kak mechet' Kubaa, dostoyneye, chtoby ty v ney sovershal molitvy (salat). V ney - te, kotoryye zhelayut ochishchat' svoi dushi i serdtsa, vystaivaya molitvy i iskrenne poklonyayas' Allakhu. Poistine, Allakh lyubit i nagrazhdayet tekh, kotoryye stremyatsya priblizit'sya k Nemu ochishcheniyem ot grekhov telesno i dushevno
Ministry Of Awqaf, Egypt
Никогда не становитесь на молитву (о Мухаммад!) в этой мечети. Ведь мечеть, основанная на богобоязненности во имя Аллаха и ради Его благоволения, как мечеть Кубаа, достойнее, чтобы ты в ней совершал молитвы (салат). В ней - те, которые желают очищать свои души и сердца, выстаивая молитвы и искренне поклоняясь Аллаху. Поистине, Аллах любит и награждает тех, которые стремятся приблизиться к Нему очищением от грехов телесно и душевно
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek