Quran with русском translation - Surah At-Taubah ayat 2 - التوبَة - Page - Juz 10
﴿فَسِيحُواْ فِي ٱلۡأَرۡضِ أَرۡبَعَةَ أَشۡهُرٖ وَٱعۡلَمُوٓاْ أَنَّكُمۡ غَيۡرُ مُعۡجِزِي ٱللَّهِ وَأَنَّ ٱللَّهَ مُخۡزِي ٱلۡكَٰفِرِينَ ﴾
[التوبَة: 2]
﴿فسيحوا في الأرض أربعة أشهر واعلموا أنكم غير معجزي الله وأن الله﴾ [التوبَة: 2]
V. Porokhova Khodite zhe spokoyno po zemle chetyre mesyatsa I znayte: ne oslabit' vam Allakha, On zhe - pozorom i beschestiyem pokroyet nechestivykh |
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov Tak stranstvuyte zhe, [o neveruyushchiye,] po zemle v techeniye chetyrekh mesyatsev. I znayte, chto vam ne pod silu oslabit' [moshch'] Allakha i chto Allakh vvergnet nevernykh v pozor |
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov Так странствуйте же, [о неверующие,] по земле в течение четырех месяцев. И знайте, что вам не под силу ослабить [мощь] Аллаха и что Аллах ввергнет неверных в позор |
Ministry Of Awqaf, Egypt I khodite, o mnogobozhniki, spokoyno po zemle, kuda khotite chetyre mesyatsa, i znayte, chto gde by vy ni byli, vy nakhodites' pod vlast'yu Allakha, i vy ne izbezhite Yego nakazaniya, i On pokroyet nechestivykh pozorom |
Ministry Of Awqaf, Egypt И ходите, о многобожники, спокойно по земле, куда хотите четыре месяца, и знайте, что где бы вы ни были, вы находитесь под властью Аллаха, и вы не избежите Его наказания, и Он покроет нечестивых позором |