Quran with русском translation - Surah At-Taubah ayat 68 - التوبَة - Page - Juz 10
﴿وَعَدَ ٱللَّهُ ٱلۡمُنَٰفِقِينَ وَٱلۡمُنَٰفِقَٰتِ وَٱلۡكُفَّارَ نَارَ جَهَنَّمَ خَٰلِدِينَ فِيهَاۚ هِيَ حَسۡبُهُمۡۚ وَلَعَنَهُمُ ٱللَّهُۖ وَلَهُمۡ عَذَابٞ مُّقِيمٞ ﴾
[التوبَة: 68]
﴿وعد الله المنافقين والمنافقات والكفار نار جهنم خالدين فيها هي حسبهم ولعنهم﴾ [التوبَة: 68]
V. Porokhova I obeshchal Allakh vsem litsemeram - Muzhchinam, zhenshchinam - vsem nechestivym - Ogn' Ada, gde im navechno prebyvat'. Dovol'no im yego! Allakh ikh proklyal i obrek na vechnoye muchen'ye |
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov Munafikam, kak muzhchinam, tak i zhenshchinam, a takzhe nevernym Allakh obeshchal adskiy ogon'. Khvatit s nikh adskogo ognya! Allakh proklyal ikh, i ugotovano im vechnoye nakazaniye |
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov Мунафикам, как мужчинам, так и женщинам, а также неверным Аллах обещал адский огонь. Хватит с них адского огня! Аллах проклял их, и уготовано им вечное наказание |
Ministry Of Awqaf, Egypt Vsem litsemeram i nevernym ugotovan adskiy ogon', gde oni budut vechno prebyvat'. Na nikh napravlen gnev Allakha, i budet im nakazaniye v Sudnyy den' |
Ministry Of Awqaf, Egypt Всем лицемерам и неверным уготован адский огонь, где они будут вечно пребывать. На них направлен гнев Аллаха, и будет им наказание в Судный день |