×

Surah An-Naziat in русском

Quran русском ⮕ Surah Naziat

Translation of the Meanings of Surah Naziat in русском - روسيا

The Quran in русском - Surah Naziat translated into русском, Surah An-Naziat in русском. We provide accurate translation of Surah Naziat in русском - روسيا, Verses 46 - Surah Number 79 - Page 583.

بسم الله الرحمن الرحيم

وَالنَّازِعَاتِ غَرْقًا (1)
В знак тех, кто с силой исторгает (души грешных)
وَالنَّاشِطَاتِ نَشْطًا (2)
И тех, кто с мягкостью из праведных их извлекает
وَالسَّابِحَاتِ سَبْحًا (3)
Скользящих плавно (и незримо по миссиям Господним)
فَالسَّابِقَاتِ سَبْقًا (4)
Опережающих в своем скольженье
فَالْمُدَبِّرَاتِ أَمْرًا (5)
Порядок (строгий) учреждая (по повелению Аллаха)
يَوْمَ تَرْجُفُ الرَّاجِفَةُ (6)
В тот День, (Когда под трубный глас) Великим сотрясеньем (Земля и горы) сотрясутся
تَتْبَعُهَا الرَّادِفَةُ (7)
И вслед за ним второй раздастся глас
قُلُوبٌ يَوْمَئِذٍ وَاجِفَةٌ (8)
В тот День Волнение охватит все сердца
أَبْصَارُهَا خَاشِعَةٌ (9)
Потупленными будут взоры
يَقُولُونَ أَإِنَّا لَمَرْدُودُونَ فِي الْحَافِرَةِ (10)
И возгласят они: "Ужель вернемся мы в земное состоянье
أَإِذَا كُنَّا عِظَامًا نَّخِرَةً (11)
Теперь, когда истлели наши кости
قَالُوا تِلْكَ إِذًا كَرَّةٌ خَاسِرَةٌ (12)
И скажут: "В случае таком Возврат сей будет лишь убытком
فَإِنَّمَا هِيَ زَجْرَةٌ وَاحِدَةٌ (13)
Поистине, раздастся лишь единый вскрик
فَإِذَا هُم بِالسَّاهِرَةِ (14)
И пробужденье вечное для всех настанет
هَلْ أَتَاكَ حَدِيثُ مُوسَىٰ (15)
К тебе пришел рассказ о Мусе
إِذْ نَادَاهُ رَبُّهُ بِالْوَادِ الْمُقَدَّسِ طُوًى (16)
Когда Господь его воззвал к нему в святой долине Тува
اذْهَبْ إِلَىٰ فِرْعَوْنَ إِنَّهُ طَغَىٰ (17)
Ступай ты к Фараону, - Ведь преступил он все пределы
فَقُلْ هَل لَّكَ إِلَىٰ أَن تَزَكَّىٰ (18)
Скажи ему: Не хочешь ли себя очистить (от греха)
وَأَهْدِيَكَ إِلَىٰ رَبِّكَ فَتَخْشَىٰ (19)
И я тебя направлю к Владыке твоему, И станешь ты страшиться Его (гнева)
فَأَرَاهُ الْآيَةَ الْكُبْرَىٰ (20)
И тут он пред его глазами Знаменье величайшее представил
فَكَذَّبَ وَعَصَىٰ (21)
Но Фараон отверг его И оставался непокорным
ثُمَّ أَدْبَرَ يَسْعَىٰ (22)
Потом спиной он повернулся, Усердствуя (против Аллаха)
فَحَشَرَ فَنَادَىٰ (23)
Потом собрал своих людей, и возгласил
فَقَالَ أَنَا رَبُّكُمُ الْأَعْلَىٰ (24)
И (так) сказал: "Я - высочайший ваш владыка
فَأَخَذَهُ اللَّهُ نَكَالَ الْآخِرَةِ وَالْأُولَىٰ (25)
И взял Аллах его (жестоким) наказаньем И в жизни ближней, и в далекой
إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَعِبْرَةً لِّمَن يَخْشَىٰ (26)
И в этом - назидание, поистине, для тех, Которые страшатся (разгневить) Аллаха
أَأَنتُمْ أَشَدُّ خَلْقًا أَمِ السَّمَاءُ ۚ بَنَاهَا (27)
И что ж! Труднее было вас создать Или небесный свод (построить)
رَفَعَ سَمْكَهَا فَسَوَّاهَا (28)
Его построил Он. И совершенным сделал
وَأَغْطَشَ لَيْلَهَا وَأَخْرَجَ ضُحَاهَا (29)
Его залил Он мраком ночи И выявил (великолепие его сиянием) дневного света
وَالْأَرْضَ بَعْدَ ذَٰلِكَ دَحَاهَا (30)
Потом Он землю распростер
أَخْرَجَ مِنْهَا مَاءَهَا وَمَرْعَاهَا (31)
И из нее исторгнул воду и луга
وَالْجِبَالَ أَرْسَاهَا (32)
Установил недвижно горы
مَتَاعًا لَّكُمْ وَلِأَنْعَامِكُمْ (33)
Для пользы вам и вашему скоту
فَإِذَا جَاءَتِ الطَّامَّةُ الْكُبْرَىٰ (34)
А потому, когда Миг величайший, Всеобъемлющий наступит
يَوْمَ يَتَذَكَّرُ الْإِنسَانُ مَا سَعَىٰ (35)
В День, Когда воспомнит человек, К чему в трудах своих стремился
وَبُرِّزَتِ الْجَحِيمُ لِمَن يَرَىٰ (36)
И огненное пламя Ада Предстанет пред очами всех, кто видит
فَأَمَّا مَن طَغَىٰ (37)
Тогда для тех, кто (Господа) отверг
وَآثَرَ الْحَيَاةَ الدُّنْيَا (38)
И отдал предпочтенье жизни ближней
فَإِنَّ الْجَحِيمَ هِيَ الْمَأْوَىٰ (39)
Поистине, жилищем станет Ад
وَأَمَّا مَنْ خَافَ مَقَامَ رَبِّهِ وَنَهَى النَّفْسَ عَنِ الْهَوَىٰ (40)
Для тех же, кто из страха перед Господом предстать Греховные желания умерил
فَإِنَّ الْجَنَّةَ هِيَ الْمَأْوَىٰ (41)
Поистине, жилищем Рай предстанет
يَسْأَلُونَكَ عَنِ السَّاعَةِ أَيَّانَ مُرْسَاهَا (42)
Они тебя о Часе вопрошают: "Когда придет назначенное время
فِيمَ أَنتَ مِن ذِكْرَاهَا (43)
К чему тебе касаться этого (вопроса)
إِلَىٰ رَبِّكَ مُنتَهَاهَا (44)
Лишь у Владыки твоего - Предел конечный
إِنَّمَا أَنتَ مُنذِرُ مَن يَخْشَاهَا (45)
А ты, (о Мухаммад!), лишь увещатель тех, Которые Его страшатся
كَأَنَّهُمْ يَوْمَ يَرَوْنَهَا لَمْ يَلْبَثُوا إِلَّا عَشِيَّةً أَوْ ضُحَاهَا (46)
В тот День, Когда они его увидят, Они подумают, что длился (смертный сон их) Не дольше полдня или утра
❮ Previous Next ❯

Surahs from Quran :

1- Fatiha2- Baqarah
3- Al Imran4- Nisa
5- Maidah6- Anam
7- Araf8- Anfal
9- Tawbah10- Yunus
11- Hud12- Yusuf
13- Raad14- Ibrahim
15- Hijr16- Nahl
17- Al Isra18- Kahf
19- Maryam20- TaHa
21- Anbiya22- Hajj
23- Muminun24- An Nur
25- Furqan26- Shuara
27- Naml28- Qasas
29- Ankabut30- Rum
31- Luqman32- Sajdah
33- Ahzab34- Saba
35- Fatir36- Yasin
37- Assaaffat38- Sad
39- Zumar40- Ghafir
41- Fussilat42- shura
43- Zukhruf44- Ad Dukhaan
45- Jathiyah46- Ahqaf
47- Muhammad48- Al Fath
49- Hujurat50- Qaf
51- zariyat52- Tur
53- Najm54- Al Qamar
55- Rahman56- Waqiah
57- Hadid58- Mujadilah
59- Al Hashr60- Mumtahina
61- Saff62- Jumuah
63- Munafiqun64- Taghabun
65- Talaq66- Tahrim
67- Mulk68- Qalam
69- Al-Haqqah70- Maarij
71- Nuh72- Jinn
73- Muzammil74- Muddathir
75- Qiyamah76- Insan
77- Mursalat78- An Naba
79- Naziat80- Abasa
81- Takwir82- Infitar
83- Mutaffifin84- Inshiqaq
85- Buruj86- Tariq
87- Al Ala88- Ghashiya
89- Fajr90- Al Balad
91- Shams92- Lail
93- Duha94- Sharh
95- Tin96- Al Alaq
97- Qadr98- Bayyinah
99- Zalzalah100- Adiyat
101- Qariah102- Takathur
103- Al Asr104- Humazah
105- Al Fil106- Quraysh
107- Maun108- Kawthar
109- Kafirun110- Nasr
111- Masad112- Ikhlas
113- Falaq114- An Nas