Quran with русском translation - Surah An-Nazi‘at ayat 46 - النَّازعَات - Page - Juz 30
﴿كَأَنَّهُمۡ يَوۡمَ يَرَوۡنَهَا لَمۡ يَلۡبَثُوٓاْ إِلَّا عَشِيَّةً أَوۡ ضُحَىٰهَا ﴾
[النَّازعَات: 46]
﴿كأنهم يوم يرونها لم يلبثوا إلا عشية أو ضحاها﴾ [النَّازعَات: 46]
V. Porokhova V tot Den', Kogda oni yego uvidyat, Oni podumayut, chto dlilsya (smertnyy son ikh) Ne dol'she poldnya ili utra |
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov V tot den', kogda oni uzryat yego (t. ye. Sudnyy chas), pokazhetsya im, chto oni probyli [v mogilakh] ne boleye odnogo vechera ili utra |
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov В тот день, когда они узрят его (т. е. Судный час), покажется им, что они пробыли [в могилах] не более одного вечера или утра |
Ministry Of Awqaf, Egypt V Den', kogda oni uvidyat Sudnyy chas, im pokazhetsya, chto ikh zemnaya zhizn' prodolzhalas' tol'ko odin vecher ili odno utro |
Ministry Of Awqaf, Egypt В День, когда они увидят Судный час, им покажется, что их земная жизнь продолжалась только один вечер или одно утро |