| وَالسَّمَاءِ وَالطَّارِقِ (1) Demi langit dan "At-Taariq
 | 
| وَمَا أَدْرَاكَ مَا الطَّارِقُ (2) Dan apa jalannya engkau dapat mengetahui apa dia "At-Taariq" itu
 | 
| النَّجْمُ الثَّاقِبُ (3) (At-Taariq) ialah bintang yang menembusi (sinaran cahayanya)
 | 
| إِن كُلُّ نَفْسٍ لَّمَّا عَلَيْهَا حَافِظٌ (4) Tiada sesuatu diri juapun melainkan ada malaikat yang menjaga (keadaannya serta menyimpan catitan mengenai segala bawaannya)
 | 
| فَلْيَنظُرِ الْإِنسَانُ مِمَّ خُلِقَ (5) (Setelah mengetahui yang demikian), maka hendaklah manusia memikirkan: dari apa ia diciptakan
 | 
| خُلِقَ مِن مَّاءٍ دَافِقٍ (6) Ia diciptakan dari air (mani) yang memancut (ke dalam rahim)
 | 
| يَخْرُجُ مِن بَيْنِ الصُّلْبِ وَالتَّرَائِبِ (7) Yang keluar dari "tulang sulbi" lelaki dan "tulang dada" perempuan
 | 
| إِنَّهُ عَلَىٰ رَجْعِهِ لَقَادِرٌ (8) Sesungguhnya Allah Maha Kuasa untuk mengembalikannya (hidup semula sesudah mati)
 | 
| يَوْمَ تُبْلَى السَّرَائِرُ (9) Pada hari didedahkan segala yang terpendam di hati (dari iktiqad, niat, dan lain-lainnya)
 | 
| فَمَا لَهُ مِن قُوَّةٍ وَلَا نَاصِرٍ (10) Maka (pada saat itu) tidak ada bagi manusia sebarang kekuatan (untuk membela diri), dan tidak ada penolong (yang dapat memberikan pertolongan)
 | 
| وَالسَّمَاءِ ذَاتِ الرَّجْعِ (11) Demi langit yang berulang-ulang mencurahkan hujan
 | 
| وَالْأَرْضِ ذَاتِ الصَّدْعِ (12) Dan bumi yang merekah mengeluarkan tumbuh-tumbuhan
 | 
| إِنَّهُ لَقَوْلٌ فَصْلٌ (13) Sesungguhnya keterangan Al-Quran adalah kata-kata pemutus (yang sebenar)
 | 
| وَمَا هُوَ بِالْهَزْلِ (14) Dan bukanlah ia kata-kata yang olok-olok
 | 
| إِنَّهُمْ يَكِيدُونَ كَيْدًا (15) Sesungguhnya mereka (yang menentangmu, wahai Muhammad) bermati-mati menjalankan rancangan jahat
 | 
| وَأَكِيدُ كَيْدًا (16) Dan Aku pula tetap bertindak membalas rancangan jahat (mereka, dan menggagalkannya)
 | 
| فَمَهِّلِ الْكَافِرِينَ أَمْهِلْهُمْ رُوَيْدًا (17) Oleh itu janganlah engkau hendakkan segera kebinasaan orang-orang kafir itu, berilah tempoh kepada mereka sedikit masa
 |