| عَبَسَ وَتَوَلَّىٰ (1) Ia memasamkan muka dan berpaling
 | 
| أَن جَاءَهُ الْأَعْمَىٰ (2) Kerana ia didatangi orang buta
 | 
| وَمَا يُدْرِيكَ لَعَلَّهُ يَزَّكَّىٰ (3) Dan apa jalannya engkau dapat mengetahui (tujuannya, wahai Muhammad) ? Barangkali ia mahu membersihkan hatinya (dengan pelajaran ugama yang didapatinya daripadamu)
 | 
| أَوْ يَذَّكَّرُ فَتَنفَعَهُ الذِّكْرَىٰ (4) Ataupun ia mahu mendapat peringatan, supaya peringatan itu memberi manfaat kepadanya
 | 
| أَمَّا مَنِ اسْتَغْنَىٰ (5) Adapun orang yang merasa keadaannya telah cukup, tidak berhajat lagi (kepada ajaran Al-Quran)
 | 
| فَأَنتَ لَهُ تَصَدَّىٰ (6) Maka engkau bersungguh-sungguh melayaninya
 | 
| وَمَا عَلَيْكَ أَلَّا يَزَّكَّىٰ (7) Padahal engkau tidak bersalah kalau ia tidak mahu membersihkan dirinya (dari keingkarannya)
 | 
| وَأَمَّا مَن جَاءَكَ يَسْعَىٰ (8) Adapun orang yang segera datang kepadamu
 | 
| وَهُوَ يَخْشَىٰ (9) Dengan perasaan takutnya (melanggar perintah-perintah Allah)
 | 
| فَأَنتَ عَنْهُ تَلَهَّىٰ (10) Maka engkau berlengah-lengah melayaninya
 | 
| كَلَّا إِنَّهَا تَذْكِرَةٌ (11) Janganlah melakukan lagi yang sedemikian itu! Sebenarnya ayat-ayat Al-Quran adalah pengajaran dan peringatan (yang mencukupi)
 | 
| فَمَن شَاءَ ذَكَرَهُ (12) Maka sesiapa yang mahukan kebaikan dirinya, dapatlah ia mengambil peringatan daripadanya
 | 
| فِي صُحُفٍ مُّكَرَّمَةٍ (13) (Ayat-ayat Suci itu tersimpan) dalam naskhah-naskhah yang dimuliakan
 | 
| مَّرْفُوعَةٍ مُّطَهَّرَةٍ (14) Yang tinggi darjatnya, lagi suci (dari segala gangguan)
 | 
| بِأَيْدِي سَفَرَةٍ (15) (Terpelihara) di tangan malaikat-malaikat yang menyalinnya dari Lauh Mahfuz
 | 
| كِرَامٍ بَرَرَةٍ (16) (Malaikat-malaikat) yang mulia, lagi yang berbakti
 | 
| قُتِلَ الْإِنسَانُ مَا أَكْفَرَهُ (17) Binasalah hendaknya manusia (yang ingkar) itu, betapa besar kekufurannya
 | 
| مِنْ أَيِّ شَيْءٍ خَلَقَهُ (18) (Tidakkah ia memikirkan) dari apakah ia diciptakan oleh Allah
 | 
| مِن نُّطْفَةٍ خَلَقَهُ فَقَدَّرَهُ (19) Dari air mani diciptakanNya, serta dilengkapkan keadaannya dengan persediaan untuk bertanggungjawab
 | 
| ثُمَّ السَّبِيلَ يَسَّرَهُ (20) Kemudian jalan (baik dan jahat), dimudahkan Tuhan kepadanya (untuk menimbang dan mengambil mana satu yang ia pilih)
 | 
| ثُمَّ أَمَاتَهُ فَأَقْبَرَهُ (21) Kemudian dimatikannya, lalu diperintahkan supaya ia dikuburkan
 | 
| ثُمَّ إِذَا شَاءَ أَنشَرَهُ (22) Kemudian apabila Allah kehendaki dibangkitkannya (hidup semula)
 | 
| كَلَّا لَمَّا يَقْضِ مَا أَمَرَهُ (23) Janganlah hendaknya ia kufur ingkar lagi! Sebenarnya ia belum menunaikan apa yang diperintahkan kepadanya
 | 
| فَلْيَنظُرِ الْإِنسَانُ إِلَىٰ طَعَامِهِ (24) (Kalaulah ia tidak memikirkan asal dan kesudahan dirinya), maka hendaklah manusia melihat kepada makanannya (bagaimana kami mentadbirkannya)
 | 
| أَنَّا صَبَبْنَا الْمَاءَ صَبًّا (25) Sesungguhnya kami telah mencurahkan hujan dengan curahan yang menakjubkan
 | 
| ثُمَّ شَقَقْنَا الْأَرْضَ شَقًّا (26) Kemudian kami belah-belahkan bumi dengan belahan yang sesuai dengan tumbuh-tumbuhan
 | 
| فَأَنبَتْنَا فِيهَا حَبًّا (27) Lalu Kami tumbuhkan pada bumi biji-bijian
 | 
| وَعِنَبًا وَقَضْبًا (28) Dan buah anggur serta sayur-sayuran
 | 
| وَزَيْتُونًا وَنَخْلًا (29) Dan Zaitun serta pohon-pohon kurma
 | 
| وَحَدَائِقَ غُلْبًا (30) Dan taman-taman yang menghijau subur
 | 
| وَفَاكِهَةً وَأَبًّا (31) Dan berbagai buah-buahan serta bermacam-macam rumput
 | 
| مَّتَاعًا لَّكُمْ وَلِأَنْعَامِكُمْ (32) Untuk kegunaan kamu dan binatang-binatang ternak kamu
 | 
| فَإِذَا جَاءَتِ الصَّاخَّةُ (33) Kemudian (ingatlah keadaan yang berlaku) apabila datang suara jeritan yang dahsyat
 | 
| يَوْمَ يَفِرُّ الْمَرْءُ مِنْ أَخِيهِ (34) Pada hari seseorang itu lari dari saudaranya
 | 
| وَأُمِّهِ وَأَبِيهِ (35) Dan ibunya serta bapanya
 | 
| وَصَاحِبَتِهِ وَبَنِيهِ (36) Dan isterinya serta anak-anaknya
 | 
| لِكُلِّ امْرِئٍ مِّنْهُمْ يَوْمَئِذٍ شَأْنٌ يُغْنِيهِ (37) Kerana tiap-tiap seorang dari mereka pada hari itu, ada perkara-perkara yang cukup untuk menjadikannya sibuk dengan hal dirinya sahaja
 | 
| وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ مُّسْفِرَةٌ (38) Muka (orang-orang yang beriman) pada hari itu berseri-seri
 | 
| ضَاحِكَةٌ مُّسْتَبْشِرَةٌ (39) Tertawa, lagi bersuka ria
 | 
| وَوُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ عَلَيْهَا غَبَرَةٌ (40) Dan muka (orang-orang yang ingkar) pada hari itu penuh berdebu
 | 
| تَرْهَقُهَا قَتَرَةٌ (41) Diliputi oleh warna hitam legam dan gelap-gelita
 | 
| أُولَٰئِكَ هُمُ الْكَفَرَةُ الْفَجَرَةُ (42) Mereka itu ialah orang-orang yang kafir, yang derhaka
 |