×

سورة عبس باللغة الملايو

ترجمات القرآنباللغة الملايو ⬅ سورة عبس

ترجمة معاني سورة عبس باللغة الملايو - Malay

القرآن باللغة الملايو - سورة عبس مترجمة إلى اللغة الملايو، Surah Abasa in Malay. نوفر ترجمة دقيقة سورة عبس باللغة الملايو - Malay, الآيات 42 - رقم السورة 80 - الصفحة 585.

بسم الله الرحمن الرحيم

عَبَسَ وَتَوَلَّىٰ (1)
Ia memasamkan muka dan berpaling
أَن جَاءَهُ الْأَعْمَىٰ (2)
Kerana ia didatangi orang buta
وَمَا يُدْرِيكَ لَعَلَّهُ يَزَّكَّىٰ (3)
Dan apa jalannya engkau dapat mengetahui (tujuannya, wahai Muhammad) ? Barangkali ia mahu membersihkan hatinya (dengan pelajaran ugama yang didapatinya daripadamu)
أَوْ يَذَّكَّرُ فَتَنفَعَهُ الذِّكْرَىٰ (4)
Ataupun ia mahu mendapat peringatan, supaya peringatan itu memberi manfaat kepadanya
أَمَّا مَنِ اسْتَغْنَىٰ (5)
Adapun orang yang merasa keadaannya telah cukup, tidak berhajat lagi (kepada ajaran Al-Quran)
فَأَنتَ لَهُ تَصَدَّىٰ (6)
Maka engkau bersungguh-sungguh melayaninya
وَمَا عَلَيْكَ أَلَّا يَزَّكَّىٰ (7)
Padahal engkau tidak bersalah kalau ia tidak mahu membersihkan dirinya (dari keingkarannya)
وَأَمَّا مَن جَاءَكَ يَسْعَىٰ (8)
Adapun orang yang segera datang kepadamu
وَهُوَ يَخْشَىٰ (9)
Dengan perasaan takutnya (melanggar perintah-perintah Allah)
فَأَنتَ عَنْهُ تَلَهَّىٰ (10)
Maka engkau berlengah-lengah melayaninya
كَلَّا إِنَّهَا تَذْكِرَةٌ (11)
Janganlah melakukan lagi yang sedemikian itu! Sebenarnya ayat-ayat Al-Quran adalah pengajaran dan peringatan (yang mencukupi)
فَمَن شَاءَ ذَكَرَهُ (12)
Maka sesiapa yang mahukan kebaikan dirinya, dapatlah ia mengambil peringatan daripadanya
فِي صُحُفٍ مُّكَرَّمَةٍ (13)
(Ayat-ayat Suci itu tersimpan) dalam naskhah-naskhah yang dimuliakan
مَّرْفُوعَةٍ مُّطَهَّرَةٍ (14)
Yang tinggi darjatnya, lagi suci (dari segala gangguan)
بِأَيْدِي سَفَرَةٍ (15)
(Terpelihara) di tangan malaikat-malaikat yang menyalinnya dari Lauh Mahfuz
كِرَامٍ بَرَرَةٍ (16)
(Malaikat-malaikat) yang mulia, lagi yang berbakti
قُتِلَ الْإِنسَانُ مَا أَكْفَرَهُ (17)
Binasalah hendaknya manusia (yang ingkar) itu, betapa besar kekufurannya
مِنْ أَيِّ شَيْءٍ خَلَقَهُ (18)
(Tidakkah ia memikirkan) dari apakah ia diciptakan oleh Allah
مِن نُّطْفَةٍ خَلَقَهُ فَقَدَّرَهُ (19)
Dari air mani diciptakanNya, serta dilengkapkan keadaannya dengan persediaan untuk bertanggungjawab
ثُمَّ السَّبِيلَ يَسَّرَهُ (20)
Kemudian jalan (baik dan jahat), dimudahkan Tuhan kepadanya (untuk menimbang dan mengambil mana satu yang ia pilih)
ثُمَّ أَمَاتَهُ فَأَقْبَرَهُ (21)
Kemudian dimatikannya, lalu diperintahkan supaya ia dikuburkan
ثُمَّ إِذَا شَاءَ أَنشَرَهُ (22)
Kemudian apabila Allah kehendaki dibangkitkannya (hidup semula)
كَلَّا لَمَّا يَقْضِ مَا أَمَرَهُ (23)
Janganlah hendaknya ia kufur ingkar lagi! Sebenarnya ia belum menunaikan apa yang diperintahkan kepadanya
فَلْيَنظُرِ الْإِنسَانُ إِلَىٰ طَعَامِهِ (24)
(Kalaulah ia tidak memikirkan asal dan kesudahan dirinya), maka hendaklah manusia melihat kepada makanannya (bagaimana kami mentadbirkannya)
أَنَّا صَبَبْنَا الْمَاءَ صَبًّا (25)
Sesungguhnya kami telah mencurahkan hujan dengan curahan yang menakjubkan
ثُمَّ شَقَقْنَا الْأَرْضَ شَقًّا (26)
Kemudian kami belah-belahkan bumi dengan belahan yang sesuai dengan tumbuh-tumbuhan
فَأَنبَتْنَا فِيهَا حَبًّا (27)
Lalu Kami tumbuhkan pada bumi biji-bijian
وَعِنَبًا وَقَضْبًا (28)
Dan buah anggur serta sayur-sayuran
وَزَيْتُونًا وَنَخْلًا (29)
Dan Zaitun serta pohon-pohon kurma
وَحَدَائِقَ غُلْبًا (30)
Dan taman-taman yang menghijau subur
وَفَاكِهَةً وَأَبًّا (31)
Dan berbagai buah-buahan serta bermacam-macam rumput
مَّتَاعًا لَّكُمْ وَلِأَنْعَامِكُمْ (32)
Untuk kegunaan kamu dan binatang-binatang ternak kamu
فَإِذَا جَاءَتِ الصَّاخَّةُ (33)
Kemudian (ingatlah keadaan yang berlaku) apabila datang suara jeritan yang dahsyat
يَوْمَ يَفِرُّ الْمَرْءُ مِنْ أَخِيهِ (34)
Pada hari seseorang itu lari dari saudaranya
وَأُمِّهِ وَأَبِيهِ (35)
Dan ibunya serta bapanya
وَصَاحِبَتِهِ وَبَنِيهِ (36)
Dan isterinya serta anak-anaknya
لِكُلِّ امْرِئٍ مِّنْهُمْ يَوْمَئِذٍ شَأْنٌ يُغْنِيهِ (37)
Kerana tiap-tiap seorang dari mereka pada hari itu, ada perkara-perkara yang cukup untuk menjadikannya sibuk dengan hal dirinya sahaja
وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ مُّسْفِرَةٌ (38)
Muka (orang-orang yang beriman) pada hari itu berseri-seri
ضَاحِكَةٌ مُّسْتَبْشِرَةٌ (39)
Tertawa, lagi bersuka ria
وَوُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ عَلَيْهَا غَبَرَةٌ (40)
Dan muka (orang-orang yang ingkar) pada hari itu penuh berdebu
تَرْهَقُهَا قَتَرَةٌ (41)
Diliputi oleh warna hitam legam dan gelap-gelita
أُولَٰئِكَ هُمُ الْكَفَرَةُ الْفَجَرَةُ (42)
Mereka itu ialah orang-orang yang kafir, yang derhaka
❮ السورة السابقة السورة التـالية ❯

قراءة المزيد من سور القرآن الكريم :

1- الفاتحة2- البقرة3- آل عمران
4- النساء5- المائدة6- الأنعام
7- الأعراف8- الأنفال9- التوبة
10- يونس11- هود12- يوسف
13- الرعد14- إبراهيم15- الحجر
16- النحل17- الإسراء18- الكهف
19- مريم20- طه21- الأنبياء
22- الحج23- المؤمنون24- النور
25- الفرقان26- الشعراء27- النمل
28- القصص29- العنكبوت30- الروم
31- لقمان32- السجدة33- الأحزاب
34- سبأ35- فاطر36- يس
37- الصافات38- ص39- الزمر
40- غافر41- فصلت42- الشورى
43- الزخرف44- الدخان45- الجاثية
46- الأحقاف47- محمد48- الفتح
49- الحجرات50- ق51- الذاريات
52- الطور53- النجم54- القمر
55- الرحمن56- الواقعة57- الحديد
58- المجادلة59- الحشر60- الممتحنة
61- الصف62- الجمعة63- المنافقون
64- التغابن65- الطلاق66- التحريم
67- الملك68- القلم69- الحاقة
70- المعارج71- نوح72- الجن
73- المزمل74- المدثر75- القيامة
76- الإنسان77- المرسلات78- النبأ
79- النازعات80- عبس81- التكوير
82- الإنفطار83- المطففين84- الانشقاق
85- البروج86- الطارق87- الأعلى
88- الغاشية89- الفجر90- البلد
91- الشمس92- الليل93- الضحى
94- الشرح95- التين96- العلق
97- القدر98- البينة99- الزلزلة
100- العاديات101- القارعة102- التكاثر
103- العصر104- الهمزة105- الفيل
106- قريش107- الماعون108- الكوثر
109- الكافرون110- النصر111- المسد
112- الإخلاص113- الفلق114- الناس