×

A po çuditesh nga puna e All-llahut? I thanë ata – mëshira 11:73 Albanian translation

Quran infoAlbanianSurah Hud ⮕ (11:73) ayat 73 in Albanian

11:73 Surah Hud ayat 73 in Albanian (الألبانية)

Quran with Albanian translation - Surah Hud ayat 73 - هُود - Page - Juz 12

﴿قَالُوٓاْ أَتَعۡجَبِينَ مِنۡ أَمۡرِ ٱللَّهِۖ رَحۡمَتُ ٱللَّهِ وَبَرَكَٰتُهُۥ عَلَيۡكُمۡ أَهۡلَ ٱلۡبَيۡتِۚ إِنَّهُۥ حَمِيدٞ مَّجِيدٞ ﴾
[هُود: 73]

A po çuditesh nga puna e All-llahut? I thanë ata – mëshira e All-llahut dhe bekimet e tij janë me ju, familje e profetit. Ai është i denjë për falënderim dhe lartësim”

❮ Previous Next ❯

ترجمة: قالوا أتعجبين من أمر الله رحمة الله وبركاته عليكم أهل البيت إنه, باللغة الألبانية

﴿قالوا أتعجبين من أمر الله رحمة الله وبركاته عليكم أهل البيت إنه﴾ [هُود: 73]

Feti Mehdiu
A po cuditesh nga puna e All-llahut? I thane ata – meshira e All-llahut dhe bekimet e tij jane me ju, familje e profetit. Ai eshte i denje per falenderim dhe lartesim”
Hasan Efendi Nahi
Ata (engjejt), thane: “A mos valle, ti po cuditesh me urdherin e Perendise? Meshira e Perendise dhe bekmi i Tij qofte mbi ju – familjen e pejgamberit. Me te vertete, Ai (Perendia) eshte i lavderuar dhe bamires per se tepermi!”
Hasan Efendi Nahi
Ata (engjëjt), thanë: “A mos vallë, ti po çuditesh me urdhërin e Perëndisë? Mëshira e Perëndisë dhe bekmi i Tij qoftë mbi ju – familjen e pejgamberit. Me të vërtetë, Ai (Perëndia) është i lavdëruar dhe bamirës për së tepërmi!”
Hassan Nahi
Ata (engjejt), thane: “A mos valle, po cuditesh me urdhrin e Allahut? Meshira e Allahut dhe bekimi i Tij qofshin mbi ju - familjen e te Derguarit. Me te vertete, Ai eshte i Falenderuar dhe i Lavderuar!”
Hassan Nahi
Ata (engjëjt), thanë: “A mos vallë, po çuditesh me urdhrin e Allahut? Mëshira e Allahut dhe bekimi i Tij qofshin mbi ju - familjen e të Dërguarit. Me të vërtetë, Ai është i Falënderuar dhe i Lavdëruar!”
Sherif Ahmeti
Ata i thane: “Si, mos po cuditesh me caktimin e Zotit?” Meshira e All-llahut dhe bekimi i Tij qofte me ju o familje e shtepise (se Ibrahimit)! Vertet, Ai eshte meritues per falenderim eshte bamires i madh
Sherif Ahmeti
Ata i thanë: “Si, mos po çuditesh me caktimin e Zotit?” Mëshira e All-llahut dhe bekimi i Tij qoftë me ju o familje e shtëpisë (së Ibrahimit)! Vërtet, Ai është meritues për falënderim është bamirës i madh
Unknown
Ata i thane: "Si, mos po cuditesh me caktimin e Zotit?" Meshira e All-llahut dhe bekimi i Tij qofte me ju o familje e shtepise (se Ibrahimit)! Vertet, Ai eshte meritues per falenderim, eshte bamires i madh
Unknown
Ata i thanë: "Si, mos po çuditesh me caktimin e Zotit?" Mëshira e All-llahut dhe bekimi i Tij qoftë me ju o familje e shtëpisë (së Ibrahimit)! Vërtet, Ai është meritues për falënderim, është bamirës i madh
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek