Quran with Kazakh translation - Surah Hud ayat 73 - هُود - Page - Juz 12
﴿قَالُوٓاْ أَتَعۡجَبِينَ مِنۡ أَمۡرِ ٱللَّهِۖ رَحۡمَتُ ٱللَّهِ وَبَرَكَٰتُهُۥ عَلَيۡكُمۡ أَهۡلَ ٱلۡبَيۡتِۚ إِنَّهُۥ حَمِيدٞ مَّجِيدٞ ﴾
[هُود: 73]
﴿قالوا أتعجبين من أمر الله رحمة الله وبركاته عليكم أهل البيت إنه﴾ [هُود: 73]
Khalifah Altai (Peisteler ogan): “Sen Allanın amirine tangalasın ba? Allanın marxamatımen molsılıgı senderge bolsın. (Ay Ibırayım) semyası Sınında Alla maqtawga layıq, asa jogarı.” |
Khalifah Altai (Peişteler oğan): “Sen Allanıñ ämirine tañğalasıñ ba? Allanıñ märxamatımen molşılığı senderge bolsın. (Äy Ibırayım) semyası Şınında Alla maqtawğa layıq, asa joğarı.” |
Khalifah Altai Charity Foundation Olar / peristeler / : «Sen Allahtın amirine tanqalıp tursın ba? Ey, uy ieleri! Senderge Allahtın meyirimi jane berekeleri bolsın. Sın maninde, Ol - asa Maqtawlı, ote Danqtı», - dedi |
Khalifah Altai Charity Foundation Olar / perişteler / : «Sen Allahtıñ ämirine tañqalıp tursıñ ba? Ey, üy ïeleri! Senderge Allahtıñ meyirimi jäne berekeleri bolsın. Şın mäninde, Ol - asa Maqtawlı, öte Dañqtı», - dedi |
Khalifah Altai Charity Foundation Олар / періштелер / : «Сен Аллаһтың әміріне таңқалып тұрсың ба? Ей, үй иелері! Сендерге Аллаһтың мейірімі және берекелері болсын. Шын мәнінде, Ол - аса Мақтаулы, өте Даңқты», - деді |