Quran with Albanian translation - Surah Hud ayat 86 - هُود - Page - Juz 12
﴿بَقِيَّتُ ٱللَّهِ خَيۡرٞ لَّكُمۡ إِن كُنتُم مُّؤۡمِنِينَۚ وَمَآ أَنَا۠ عَلَيۡكُم بِحَفِيظٖ ﴾
[هُود: 86]
﴿بقية الله خير لكم إن كنتم مؤمنين وما أنا عليكم بحفيظ﴾ [هُود: 86]
Feti Mehdiu Me mire eshte ajo qe ua le All-llahu, nese jeni besimtare, kurse une nuk jam roja juaj!” |
Hasan Efendi Nahi Ate qe ua ka lene Perendia (dhe qe e keni arritur ne menyre te lejueshme) u eshte me e mire, nese jeni besimtare; e une nuk jam ruajtes i juaj |
Hasan Efendi Nahi Atë që ua ka lënë Perëndia (dhe që e keni arritur në mënyrë të lejueshme) u është më e mirë, nëse jeni besimtarë; e unë nuk jam ruajtës i juaj |
Hassan Nahi Ajo qe ju eshte lene nga Allahu, eshte me e mire per ju, nese jeni besimtare; e une nuk jam ruajtesi juaj” |
Hassan Nahi Ajo që ju është lënë nga Allahu, është më e mirë për ju, nëse jeni besimtarë; e unë nuk jam ruajtësi juaj” |
Sherif Ahmeti Ate pjese qe ju lejoi All-llahu eshte shume me e mire per ju, nese jeni besimtare, e une nuk jame roje juaj!” |
Sherif Ahmeti Atë pjesë që ju lejoi All-llahu është shumë më e mirë për ju, nëse jeni besimtarë, e unë nuk jamë rojë juaj!” |
Unknown Ate pjese qe ua lejoi All-llahu eshte shume me e mire per ju, nese jeni besimtare, e une nuk jame roje juaj |
Unknown Atë pjesë që ua lejoi All-llahu është shumë më e mirë për ju, nëse jeni besimtarë, e unë nuk jamë roje juaj |