×

“Ja, kjo është për çka më keni qortuar – tha ajo. Përnjëmend 12:32 Albanian translation

Quran infoAlbanianSurah Yusuf ⮕ (12:32) ayat 32 in Albanian

12:32 Surah Yusuf ayat 32 in Albanian (الألبانية)

Quran with Albanian translation - Surah Yusuf ayat 32 - يُوسُف - Page - Juz 12

﴿قَالَتۡ فَذَٰلِكُنَّ ٱلَّذِي لُمۡتُنَّنِي فِيهِۖ وَلَقَدۡ رَٰوَدتُّهُۥ عَن نَّفۡسِهِۦ فَٱسۡتَعۡصَمَۖ وَلَئِن لَّمۡ يَفۡعَلۡ مَآ ءَامُرُهُۥ لَيُسۡجَنَنَّ وَلَيَكُونٗا مِّنَ ٱلصَّٰغِرِينَ ﴾
[يُوسُف: 32]

“Ja, kjo është për çka më keni qortuar – tha ajo. Përnjëmend desha ta mashtroj, por ai kundërshtoi. Nëse nuk e bënë atë çka i urdhëroj unë atij, pa dyshim, do të burgoset dhe do të jetë i poshtëruar”

❮ Previous Next ❯

ترجمة: قالت فذلكن الذي لمتنني فيه ولقد راودته عن نفسه فاستعصم ولئن لم, باللغة الألبانية

﴿قالت فذلكن الذي لمتنني فيه ولقد راودته عن نفسه فاستعصم ولئن لم﴾ [يُوسُف: 32]

Feti Mehdiu
“Ja, kjo eshte per cka me keni qortuar – tha ajo. Pernjemend desha ta mashtroj, por ai kundershtoi. Nese nuk e bene ate cka i urdheroj une atij, pa dyshim, do te burgoset dhe do te jete i poshteruar”
Hasan Efendi Nahi
Ajo tha: “Jo, ky eshte ai, per te cilin ju me qortuat. Jam perpjekur ta pervetesoj, por ai eshte ruajtur. Nese nuk do ta beje ate qe e urdheroj une, me siguro do te burgoset dhe do te poshterohet”
Hasan Efendi Nahi
Ajo tha: “Jo, ky është ai, për të cilin ju më qortuat. Jam përpjekur ta përvetësoj, por ai është ruajtur. Nëse nuk do ta bëjë atë që e urdhëroj unë, me siguro do të burgoset dhe do të poshtërohet”
Hassan Nahi
Ajo tha: “Ja, ky eshte ai per te cilin ju me qortuat. Jam perpjekur ta josh, por ai eshte ruajtur nga gjynahu. Por, nese ai nuk ben ate qe e urdheroj une, me siguri qe do te burgoset dhe do te poshterohet”
Hassan Nahi
Ajo tha: “Ja, ky është ai për të cilin ju më qortuat. Jam përpjekur ta josh, por ai është ruajtur nga gjynahu. Por, nëse ai nuk bën atë që e urdhëroj unë, me siguri që do të burgoset dhe do të poshtërohet”
Sherif Ahmeti
Ajo tha: “Qe, ky eshte ai per te cilin me qortuat mua, e une e mesyna ate, po ai u ruajt fort. Po qe se nuk e ben cka e urdheroj, ai gjithqysh do te burgoset dhe do te nencmohet”
Sherif Ahmeti
Ajo tha: “Qe, ky është ai për të cilin më qortuat mua, e unë e mësyna atë, po ai u ruajt fort. Po që se nuk e bën çka e urdhëroj, ai gjithqysh do të burgoset dhe do të nënçmohet”
Unknown
Ajo tha: "Qe, ky eshte ai per te cilin me qortuat mua, e une e mesyna ate, po ai u ruajt fort. Po qe se nuk ben cka e urdheroj, ai gjithqysh do te burgoset dhe do te nencmohet
Unknown
Ajo tha: "Qe, ky është ai për të cilin më qortuat mua, e unë e mësyna atë, po ai u ruajt fort. Po qe se nuk bën çka e urdhëroj, ai gjithqysh do të burgoset dhe do të nënçmohet
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek