×

Dhe mbreti tha: “Ma sillni atë”! Dhe kur i erdh këtij (Jusufit) 12:50 Albanian translation

Quran infoAlbanianSurah Yusuf ⮕ (12:50) ayat 50 in Albanian

12:50 Surah Yusuf ayat 50 in Albanian (الألبانية)

Quran with Albanian translation - Surah Yusuf ayat 50 - يُوسُف - Page - Juz 12

﴿وَقَالَ ٱلۡمَلِكُ ٱئۡتُونِي بِهِۦۖ فَلَمَّا جَآءَهُ ٱلرَّسُولُ قَالَ ٱرۡجِعۡ إِلَىٰ رَبِّكَ فَسۡـَٔلۡهُ مَا بَالُ ٱلنِّسۡوَةِ ٱلَّٰتِي قَطَّعۡنَ أَيۡدِيَهُنَّۚ إِنَّ رَبِّي بِكَيۡدِهِنَّ عَلِيمٞ ﴾
[يُوسُف: 50]

Dhe mbreti tha: “Ma sillni atë”! Dhe kur i erdh këtij (Jusufit) i deleguari, ai i tha: “Kthehu te zotriu yt dhe pyete: çka u bë me ato gratë që i patën pre duart e veta. Zoti im i di mirë kurthat e atyre”

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وقال الملك ائتوني به فلما جاءه الرسول قال ارجع إلى ربك فاسأله, باللغة الألبانية

﴿وقال الملك ائتوني به فلما جاءه الرسول قال ارجع إلى ربك فاسأله﴾ [يُوسُف: 50]

Feti Mehdiu
Dhe mbreti tha: “Ma sillni ate”! Dhe kur i erdh ketij (Jusufit) i deleguari, ai i tha: “Kthehu te zotriu yt dhe pyete: cka u be me ato grate qe i paten pre duart e veta. Zoti im i di mire kurthat e atyre”
Hasan Efendi Nahi
Dhe mbreti tha: “Sillmani ate (Jusufin)!” Kur (Jusufit) i erdh i deleguari (per ta nxjerre prej burgut), ai i tha: “Ktheu te mbreti yt, e pyete: ‘C’paten ato gra qe i prene duart e veta?’ Me te vertete, Zoti im i di dredhite e tyre!”
Hasan Efendi Nahi
Dhe mbreti tha: “Sillmani atë (Jusufin)!” Kur (Jusufit) i erdh i deleguari (për ta nxjerrë prej burgut), ai i tha: “Ktheu te mbreti yt, e pyete: ‘Ç’patën ato gra që i prenë duart e veta?’ Me të vërtetë, Zoti im i di dredhitë e tyre!”
Hassan Nahi
Mbreti tha: “Sillmani ate!” Kur (Jusufit) i erdhi i derguari, ai i tha: “Kthehu te mbreti yt e pyete: c’paten ato gra qe prene duart e veta?” Me te vertete, Zoti im i di dredhite e tyre”
Hassan Nahi
Mbreti tha: “Sillmani atë!” Kur (Jusufit) i erdhi i dërguari, ai i tha: “Kthehu te mbreti yt e pyete: ç’patën ato gra që prenë duart e veta?” Me të vërtetë, Zoti im i di dredhitë e tyre”
Sherif Ahmeti
E mbreti tha: “Me sillni mua ate (Jusufin)!” Dhe kur i shkoi atij (Jusufi) i derguari (i mbretit), ai itha: “Kthehu te zoteriu yt dhe pyete ate: c’eshe puna e atyre, qe i prene duart e tyre? Vertet, Zoti im e di shume mire dredhine e tyre”
Sherif Ahmeti
E mbreti tha: “Më sillni mua atë (Jusufin)!” Dhe kur i shkoi atij (Jusufi) i dërguari (i mbretit), ai itha: “Kthehu te zotëriu yt dhe pyete atë: ç’ëshë puna e atyre, që i prenë duart e tyre? Vërtet, Zoti im e di shumë mirë dredhinë e tyre”
Unknown
E mbreti tha: "Ma sillni mua ate (Jusufin)!" Dhe kur i shkoi atij (Jusufi) i derguari (i mbretit), ai itha: "Kthehu te zoteriu yt dhe pyete ate: C´eshte puna e grave qe i prene duart e tyre? Vertet, Zoti im e di shume mire dredhine e tyre
Unknown
E mbreti tha: "Ma sillni mua atë (Jusufin)!" Dhe kur i shkoi atij (Jusufi) i dërguari (i mbretit), ai itha: "Kthehu te zotëriu yt dhe pyete atë: Ç´është puna e grave që i prenë duart e tyre? Vërtet, Zoti im e di shumë mirë dredhinë e tyre
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek