×

Mosbesimtarët thonë: “Përse atij nuk i ka ardhur nga Zoti i tij 13:27 Albanian translation

Quran infoAlbanianSurah Ar-Ra‘d ⮕ (13:27) ayat 27 in Albanian

13:27 Surah Ar-Ra‘d ayat 27 in Albanian (الألبانية)

Quran with Albanian translation - Surah Ar-Ra‘d ayat 27 - الرَّعد - Page - Juz 13

﴿وَيَقُولُ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ لَوۡلَآ أُنزِلَ عَلَيۡهِ ءَايَةٞ مِّن رَّبِّهِۦۚ قُلۡ إِنَّ ٱللَّهَ يُضِلُّ مَن يَشَآءُ وَيَهۡدِيٓ إِلَيۡهِ مَنۡ أَنَابَ ﴾
[الرَّعد: 27]

Mosbesimtarët thonë: “Përse atij nuk i ka ardhur nga Zoti i tij ndonjë mrekulli?” Thuaj: “All-llahu e len të humbur kë të dojë dhe e përudhë në të drejtë atë që vazhdimisht i drejtohet”

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ويقول الذين كفروا لولا أنـزل عليه آية من ربه قل إن الله, باللغة الألبانية

﴿ويقول الذين كفروا لولا أنـزل عليه آية من ربه قل إن الله﴾ [الرَّعد: 27]

Feti Mehdiu
Mosbesimtaret thone: “Perse atij nuk i ka ardhur nga Zoti i tij ndonje mrekulli?” Thuaj: “All-llahu e len te humbur ke te doje dhe e perudhe ne te drejte ate qe vazhdimisht i drejtohet”
Hasan Efendi Nahi
Mohuesit thone: “Sikur t’i ishte derguar atij nje mrekulli nga Zoti i tij?” Thuaj: “Me te vertete, Perendia e shpie ne humbje ate qe don (meqe eshte zhytur ne te keqe), ndersa e udhezon ne rruge te drejte ate qe kthehet tek Ai
Hasan Efendi Nahi
Mohuesit thonë: “Sikur t’i ishte dërguar atij një mrekulli nga Zoti i tij?” Thuaj: “Me të vërtetë, Perëndia e shpie në humbje atë që don (meqë është zhytur në të keqe), ndërsa e udhëzon në rrugë të drejtë atë që kthehet tek Ai
Hassan Nahi
Jobesimtaret thone: “Pse nuk i dergohet atij (Muhamedit a.s.) nje mrekulli nga Zoti i tij?” Thuaj: “Me te vertete, Allahu shpie ne humbje ata qe Ai do, ndersa udhezon ne rruge te drejte ata qe kthehen tek Ai
Hassan Nahi
Jobesimtarët thonë: “Pse nuk i dërgohet atij (Muhamedit a.s.) një mrekulli nga Zoti i tij?” Thuaj: “Me të vërtetë, Allahu shpie në humbje ata që Ai do, ndërsa udhëzon në rrugë të drejtë ata që kthehen tek Ai
Sherif Ahmeti
E ata qe nuk besuan (idhujtaret mekas) thone: Perse nuk iu shpall (Muhammedit) ndonje mrekulli nga Zoti i tij?” Thuaj: “(Iu shpall Kur’ani, por ju u verbuat) All-llahu e le te humbur ate qe do, kurse ate qe pendohet nga te keqiat e shpie ne rruge te drejte
Sherif Ahmeti
E ata që nuk besuan (idhujtarët mekas) thonë: Përse nuk iu shpall (Muhammedit) ndonjë mrekulli nga Zoti i tij?” Thuaj: “(Iu shpall Kur’ani, por ju u verbuat) All-llahu e le të humbur atë që do, kurse atë që pendohet nga të këqiat e shpie në rrugë të drejtë
Unknown
E ata qe nuk besuan (idhujtaret mekas) thone: "Perse nuk iu shpall (Muhammedit) ndonje mrekulli nga Zoti i tij?" Thuaj: "(Iu shpall Kur´ani, por ju u verbuat) All-llahu e le te humbur ate qe do, kurse ate qe pendohet nga te keqijat e shpie ne rruge te dre
Unknown
E ata që nuk besuan (idhujtarët mekas) thonë: "Përse nuk iu shpall (Muhammedit) ndonjë mrekulli nga Zoti i tij?" Thuaj: "(Iu shpall Kur´ani, por ju u verbuat) All-llahu e le të humbur atë që do, kurse atë që pendohet nga të këqijat e shpie në rrugë të dre
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek