Quran with Albanian translation - Surah Al-hijr ayat 47 - الحِجر - Page - Juz 14
﴿وَنَزَعۡنَا مَا فِي صُدُورِهِم مِّنۡ غِلٍّ إِخۡوَٰنًا عَلَىٰ سُرُرٖ مُّتَقَٰبِلِينَ ﴾
[الحِجر: 47]
﴿ونـزعنا ما في صدورهم من غل إخوانا على سرر متقابلين﴾ [الحِجر: 47]
Feti Mehdiu Dhe nga kraheroret e tyre do t’ua heqim smiren, ata do te qendrojne te gezuar sikur vellezer njeri perball tjetrit |
Hasan Efendi Nahi Dhe, Ne, do ta shporrim urrejtjen nga zemrat e tyre (qe kane pasur me pare), ata do te rrine ulur si vellezer ne kanape (kolltuqe) – njeri perballe tjetrit |
Hasan Efendi Nahi Dhe, Ne, do ta shporrim urrejtjen nga zemrat e tyre (që kanë pasur më parë), ata do të rrinë ulur si vëllezër në kanape (kolltuqe) – njëri përballë tjetrit |
Hassan Nahi Ne do ta heqim urrejtjen nga zemrat e tyre; ata do te rrine ulur si vellezer perballe njeri-tjetrit ne divane |
Hassan Nahi Ne do ta heqim urrejtjen nga zemrat e tyre; ata do të rrinë ulur si vëllezër përballë njëri-tjetrit në divane |
Sherif Ahmeti Ne kemi hequr prej zemrave te tyre cfardo urrejtje, e at ne mbeshtetese qendrojne balle per balle njeri-tjetrit duke qene te vellazeruar |
Sherif Ahmeti Ne kemi hequr prej zemrave të tyre çfardo urrejtje, e at në mbështetëse qëndrojnë ballë për ballë njëri-tjetrit duke qenë të vëllazëruar |
Unknown Ne kemi hequr prej zemrave te tyre cfaredo urrejtje, e ata ne mbeshtetese qendrojne balle per balle njeri-tjetrit duke qene te vellazeruar |
Unknown Ne kemi hequr prej zemrave të tyre çfarëdo urrejtje, e ata në mbështetëse qëndrojnë ballë për ballë njëri-tjetrit duke qenë të vëllazëruar |