Quran with Bosnian translation - Surah Al-hijr ayat 47 - الحِجر - Page - Juz 14
﴿وَنَزَعۡنَا مَا فِي صُدُورِهِم مِّنۡ غِلٍّ إِخۡوَٰنًا عَلَىٰ سُرُرٖ مُّتَقَٰبِلِينَ ﴾
[الحِجر: 47]
﴿ونـزعنا ما في صدورهم من غل إخوانا على سرر متقابلين﴾ [الحِجر: 47]
Besim Korkut I Mi ćemo zlobu iz grudi njihovih istisnuti, oni će kao braća na divanima jedni prema drugima sjediti |
Korkut I Mi cemo zlobu iz grudi njihovih istisnuti, oni ce kao braca na divanima jedni prema drugima sjediti |
Korkut I Mi ćemo zlobu iz grudi njihovih istisnuti, oni će kao braća na divanima jedni prema drugima sjediti |
Muhamed Mehanovic Mi ćemo zlobu iz grudi njihovih istisnuti; kao braća će biti, jedni naspram drugih oni će na divanima sjediti |
Muhamed Mehanovic Mi cemo zlobu iz grudi njihovih istisnuti; kao braca ce biti, jedni naspram drugih oni ce na divanima sjediti |
Mustafa Mlivo I istrgnucemo sta je u grudima njihovim od zlobe, (kao) braca ce biti na sofama, naspramni |
Mustafa Mlivo I istrgnućemo šta je u grudima njihovim od zlobe, (kao) braća će biti na sofama, naspramni |
Transliterim WE NEZA’NA MA FI SUDURIHIM MIN GILLIN ‘IHWANÆN ‘ALA SURURIN MUTEKABILINE |
Islam House I Mi cemo zlobu iz grudi njihovih istisnuti, oni ce kao braca na divanima jedni prema drugima sjediti |
Islam House I Mi ćemo zlobu iz grudi njihovih istisnuti, oni će kao braća na divanima jedni prema drugima sjediti |