Quran with Hindi translation - Surah Al-hijr ayat 47 - الحِجر - Page - Juz 14
﴿وَنَزَعۡنَا مَا فِي صُدُورِهِم مِّنۡ غِلٍّ إِخۡوَٰنًا عَلَىٰ سُرُرٖ مُّتَقَٰبِلِينَ ﴾
[الحِجر: 47]
﴿ونـزعنا ما في صدورهم من غل إخوانا على سرر متقابلين﴾ [الحِجر: 47]
Maulana Azizul Haque Al Umari aur ham nikaal denge unake dilon mein jo kuchh bair hoga. ve bhaee-bhaee hokar ek-doosare ke sammukh takhton ke oopar rahenge |
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed unake seenon mein jo man-mutaav hoga use ham door kar denge. ve bhaee-bhaee banakar aamane-saamane takhton par honge |
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed उनके सीनों में जो मन-मुटाव होगा उसे हम दूर कर देंगे। वे भाई-भाई बनकर आमने-सामने तख़्तों पर होंगे |
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi aur (duniya kee takaleephon se) jo kuchh unake dil mein ranj tha usako bhee ham nikaal degen aur ye baaham ek doosare ke aamane saamane takhton par is tarah baithe hogen jaise bhaee bhaee |
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi और (दुनिया की तकलीफों से) जो कुछ उनके दिल में रंज था उसको भी हम निकाल देगें और ये बाहम एक दूसरे के आमने सामने तख्तों पर इस तरह बैठे होगें जैसे भाई भाई |