Quran with French translation - Surah Al-hijr ayat 47 - الحِجر - Page - Juz 14
﴿وَنَزَعۡنَا مَا فِي صُدُورِهِم مِّنۡ غِلٍّ إِخۡوَٰنًا عَلَىٰ سُرُرٖ مُّتَقَٰبِلِينَ ﴾
[الحِجر: 47]
﴿ونـزعنا ما في صدورهم من غل إخوانا على سرر متقابلين﴾ [الحِجر: 47]
Islamic Foundation Nous aurons extirpe toute rancune de leurs cœurs. Ils seront freres, (etendus) sur des lits et se faisant face |
Islamic Foundation Nous aurons extirpé toute rancune de leurs cœurs. Ils seront frères, (étendus) sur des lits et se faisant face |
Muhammad Hameedullah Et Nous aurons arrache toute rancune de leurs poitries: et ils vivront en freres, faisant face les uns aux autres sur des lits |
Muhammad Hamidullah Et Nous aurons arrache toute rancune de leurs poitrines: et ils se sentiront freres, faisant face les uns aux autres sur des lits |
Muhammad Hamidullah Et Nous aurons arraché toute rancune de leurs poitrines: et ils se sentiront frères, faisant face les uns aux autres sur des lits |
Rashid Maash Nous aurons retire de leurs cœurs toute trace de haine si bien qu’ils s’aimeront comme des freres, se faisant face sur des lits somptueux |
Rashid Maash Nous aurons retiré de leurs cœurs toute trace de haine si bien qu’ils s’aimeront comme des frères, se faisant face sur des lits somptueux |
Shahnaz Saidi Benbetka Nous oterons de leurs cœurs tout ressentiment. Ils s’y cotoieront en toute fraternite, installes face a face sur leurs divans |
Shahnaz Saidi Benbetka Nous ôterons de leurs cœurs tout ressentiment. Ils s’y côtoieront en toute fraternité, installés face à face sur leurs divans |