Quran with Albanian translation - Surah Al-hijr ayat 70 - الحِجر - Page - Juz 14
﴿قَالُوٓاْ أَوَلَمۡ نَنۡهَكَ عَنِ ٱلۡعَٰلَمِينَ ﴾
[الحِجر: 70]
﴿قالوا أو لم ننهك عن العالمين﴾ [الحِجر: 70]
Feti Mehdiu A nuk ta kemi ndaluar, - i thane, - te pranosh njerez si musafire?” |
Hasan Efendi Nahi Ata (populli i Lutit) thane: “A nuk te kemi ndaluar na ty, qe te pranosh mysafire?” |
Hasan Efendi Nahi Ata (populli i Lutit) thanë: “A nuk të kemi ndaluar na ty, që të pranosh mysafirë?” |
Hassan Nahi Ata thane: “A nuk ta kemi ndaluar ne qe te presesh mysafire?” |
Hassan Nahi Ata thanë: “A nuk ta kemi ndaluar ne që të presësh mysafirë?” |
Sherif Ahmeti Ata thane: “A nuk te kemi ndaluar qe te mos na perzihesh ne njerezit (qe ne i mesyjme) |
Sherif Ahmeti Ata thanë: “A nuk të kemi ndaluar që të mos na përzihesh në njerëzit (që ne i mësyjmë) |
Unknown Ata thane: "A nuk te kemi ndaluar qe te mos na perzihesh ne njerezit (qe ne i mesyjme) |
Unknown Ata thanë: "A nuk të kemi ndaluar që të mos na përzihesh në njerëzit (që ne i mësyjmë) |