Quran with French translation - Surah Al-hijr ayat 70 - الحِجر - Page - Juz 14
﴿قَالُوٓاْ أَوَلَمۡ نَنۡهَكَ عَنِ ٱلۡعَٰلَمِينَ ﴾
[الحِجر: 70]
﴿قالوا أو لم ننهك عن العالمين﴾ [الحِجر: 70]
Islamic Foundation Ils dirent : « Ne t’avons-nous pas defendu (d’accueillir) qui que ce soit au monde ? » |
Islamic Foundation Ils dirent : « Ne t’avons-nous pas défendu (d’accueillir) qui que ce soit au monde ? » |
Muhammad Hameedullah Ils dirent : "Ne t’avions-nous pas interdit de [recevoir] du monde |
Muhammad Hamidullah Ils dirent: «Ne t'avions-nous pas interdit de [recevoir] du monde?» |
Muhammad Hamidullah Ils dirent: «Ne t'avions-nous pas interdit de [recevoir] du monde?» |
Rashid Maash Ils dirent : « Ne t’avons-nous pas defendu d’accueillir qui que ce soit chez toi ? » |
Rashid Maash Ils dirent : « Ne t’avons-nous pas défendu d’accueillir qui que ce soit chez toi ? » |
Shahnaz Saidi Benbetka « Ne t’avions-nous pas interdit de donner l’hospitalite a des etrangers ?» |
Shahnaz Saidi Benbetka « Ne t’avions-nous pas interdit de donner l’hospitalité à des étrangers ?» |