×

Kurse ata të cilëve u falen, përveç All-llahut, kurrgja nuk krijojnë; ata 16:20 Albanian translation

Quran infoAlbanianSurah An-Nahl ⮕ (16:20) ayat 20 in Albanian

16:20 Surah An-Nahl ayat 20 in Albanian (الألبانية)

Quran with Albanian translation - Surah An-Nahl ayat 20 - النَّحل - Page - Juz 14

﴿وَٱلَّذِينَ يَدۡعُونَ مِن دُونِ ٱللَّهِ لَا يَخۡلُقُونَ شَيۡـٔٗا وَهُمۡ يُخۡلَقُونَ ﴾
[النَّحل: 20]

Kurse ata të cilëve u falen, përveç All-llahut, kurrgja nuk krijojnë; ata janë vetë të krijuar

❮ Previous Next ❯

ترجمة: والذين يدعون من دون الله لا يخلقون شيئا وهم يخلقون, باللغة الألبانية

﴿والذين يدعون من دون الله لا يخلقون شيئا وهم يخلقون﴾ [النَّحل: 20]

Feti Mehdiu
Kurse ata te cileve u falen, pervec All-llahut, kurrgja nuk krijojne; ata jane vete te krijuar
Hasan Efendi Nahi
E, ata qe adhurojne, pos Perendise – nuk krijojne asgje; ata vete jane te krijuar
Hasan Efendi Nahi
E, ata që adhurojnë, pos Perëndisë – nuk krijojnë asgjë; ata vetë janë të krijuar
Hassan Nahi
Ndersa idhujt qe ata i adhurojne ne vend te Allahut, nuk krijojne asgje; ata vete jane te krijuar
Hassan Nahi
Ndërsa idhujt që ata i adhurojnë në vend të Allahut, nuk krijojnë asgjë; ata vetë janë të krijuar
Sherif Ahmeti
Ata (idhujt) qe i adhurojne (idhujtare) pos All-llahut, ata nuk krijojne asnje send, po vete ata jane te krijuar
Sherif Ahmeti
Ata (idhujt) që i adhurojnë (idhujtarë) pos All-llahut, ata nuk krijojnë asnjë send, po vetë ata janë të krijuar
Unknown
Ata (idhujt) qe i adhurojne (idhujtaret) pos All-llahut, ata nuk krijojne asnje send, po vete ata jane te krijuar
Unknown
Ata (idhujt) që i adhurojnë (idhujtarët) pos All-llahut, ata nuk krijojnë asnjë send, po vetë ata janë të krijuar
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek