Quran with Albanian translation - Surah An-Nahl ayat 20 - النَّحل - Page - Juz 14
﴿وَٱلَّذِينَ يَدۡعُونَ مِن دُونِ ٱللَّهِ لَا يَخۡلُقُونَ شَيۡـٔٗا وَهُمۡ يُخۡلَقُونَ ﴾
[النَّحل: 20]
﴿والذين يدعون من دون الله لا يخلقون شيئا وهم يخلقون﴾ [النَّحل: 20]
Feti Mehdiu Kurse ata te cileve u falen, pervec All-llahut, kurrgja nuk krijojne; ata jane vete te krijuar |
Hasan Efendi Nahi E, ata qe adhurojne, pos Perendise – nuk krijojne asgje; ata vete jane te krijuar |
Hasan Efendi Nahi E, ata që adhurojnë, pos Perëndisë – nuk krijojnë asgjë; ata vetë janë të krijuar |
Hassan Nahi Ndersa idhujt qe ata i adhurojne ne vend te Allahut, nuk krijojne asgje; ata vete jane te krijuar |
Hassan Nahi Ndërsa idhujt që ata i adhurojnë në vend të Allahut, nuk krijojnë asgjë; ata vetë janë të krijuar |
Sherif Ahmeti Ata (idhujt) qe i adhurojne (idhujtare) pos All-llahut, ata nuk krijojne asnje send, po vete ata jane te krijuar |
Sherif Ahmeti Ata (idhujt) që i adhurojnë (idhujtarë) pos All-llahut, ata nuk krijojnë asnjë send, po vetë ata janë të krijuar |
Unknown Ata (idhujt) qe i adhurojne (idhujtaret) pos All-llahut, ata nuk krijojne asnje send, po vete ata jane te krijuar |
Unknown Ata (idhujt) që i adhurojnë (idhujtarët) pos All-llahut, ata nuk krijojnë asnjë send, po vetë ata janë të krijuar |