Quran with Albanian translation - Surah An-Nahl ayat 51 - النَّحل - Page - Juz 14
﴿۞ وَقَالَ ٱللَّهُ لَا تَتَّخِذُوٓاْ إِلَٰهَيۡنِ ٱثۡنَيۡنِۖ إِنَّمَا هُوَ إِلَٰهٞ وَٰحِدٞ فَإِيَّٰيَ فَٱرۡهَبُونِ ﴾
[النَّحل: 51]
﴿وقال الله لا تتخذوا إلهين اثنين إنما هو إله واحد فإياي فارهبون﴾ [النَّحل: 51]
Feti Mehdiu All-llahu thote: “Mos u besoni dy zoterave! – vetem nje eshte Zot, - dhe frikesohmuni vetem mua” |
Hasan Efendi Nahi Dhe, Perendia, ka thene: “Mos adhuroni dy zotera! Perendia eshte vetem nje. Dhe, druajuni vetem prej Meje!” |
Hasan Efendi Nahi Dhe, Perëndia, ka thënë: “Mos adhuroni dy zotëra! Perëndia është vetëm një. Dhe, druajuni vetëm prej Meje!” |
Hassan Nahi Allahu ka thene: “Mos adhuroni dy zotera, sepse Ai eshte nje Zot i vetem, prandaj frikesohuni vetem prej Meje!” |
Hassan Nahi Allahu ka thënë: “Mos adhuroni dy zotëra, sepse Ai është një Zot i vetëm, prandaj frikësohuni vetëm prej Meje!” |
Sherif Ahmeti E, All-llahu tha: “Mos adhuroni dy te aduruar, sepse Ai eshte vetem nje zot, pra vetem Mua me keni drone” |
Sherif Ahmeti E, All-llahu tha: “Mos adhuroni dy të aduruar, sepse Ai është vetëm një zot, pra vetëm Mua më keni dronë” |
Unknown E, All-llahu tha: "Mos adhuroni dy te adhuruar, sepse Ai eshte vetem nje Zot, pra vetem Mua me keni drone |
Unknown E, All-llahu tha: "Mos adhuroni dy të adhuruar, sepse Ai është vetëm një Zot, pra vetëm Mua më keni dronë |