×

All-llahu krijon për ju femra të llojit tuaj, kurse prej grave tuaja 16:72 Albanian translation

Quran infoAlbanianSurah An-Nahl ⮕ (16:72) ayat 72 in Albanian

16:72 Surah An-Nahl ayat 72 in Albanian (الألبانية)

Quran with Albanian translation - Surah An-Nahl ayat 72 - النَّحل - Page - Juz 14

﴿وَٱللَّهُ جَعَلَ لَكُم مِّنۡ أَنفُسِكُمۡ أَزۡوَٰجٗا وَجَعَلَ لَكُم مِّنۡ أَزۡوَٰجِكُم بَنِينَ وَحَفَدَةٗ وَرَزَقَكُم مِّنَ ٱلطَّيِّبَٰتِۚ أَفَبِٱلۡبَٰطِلِ يُؤۡمِنُونَ وَبِنِعۡمَتِ ٱللَّهِ هُمۡ يَكۡفُرُونَ ﴾
[النَّحل: 72]

All-llahu krijon për ju femra të llojit tuaj, kurse prej grave tuaja u jep djem e nipër, u furnizon me sende të bukura. Mirëpo ato gënjeshtrës i besojnë, kurse dhuntinë e All-llahut e mohojnë

❮ Previous Next ❯

ترجمة: والله جعل لكم من أنفسكم أزواجا وجعل لكم من أزواجكم بنين وحفدة, باللغة الألبانية

﴿والله جعل لكم من أنفسكم أزواجا وجعل لكم من أزواجكم بنين وحفدة﴾ [النَّحل: 72]

Feti Mehdiu
All-llahu krijon per ju femra te llojit tuaj, kurse prej grave tuaja u jep djem e niper, u furnizon me sende te bukura. Mirepo ato genjeshtres i besojne, kurse dhuntine e All-llahut e mohojne
Hasan Efendi Nahi
Perendia ka krijuar grate nga lloji juaj, e nga grate tuaja u jep djemte e nipat dhe u furnizon me ushqime te mira. A, mos valle, ata besojne ne genjeshtra (idhuj), e mohojne dhuntine e Perendise
Hasan Efendi Nahi
Perëndia ka krijuar gratë nga lloji juaj, e nga gratë tuaja u jep djemtë e nipat dhe u furnizon me ushqime të mira. A, mos vallë, ata besojnë në gënjeshtra (idhuj), e mohojnë dhuntinë e Perëndisë
Hassan Nahi
Allahu i ka krijuar per ju grate nga lloji juaj e nga grate tuaja ju jep djemte e nipat dhe ju furnizon me ushqime te mira. A mos valle, ata besojne ne genjeshtra dhe mohojne dhuntite e Allahut
Hassan Nahi
Allahu i ka krijuar për ju gratë nga lloji juaj e nga gratë tuaja ju jep djemtë e nipat dhe ju furnizon me ushqime të mira. A mos vallë, ata besojnë në gënjeshtra dhe mohojnë dhuntitë e Allahut
Sherif Ahmeti
All-llahu krijoi per ju bashkeshorte nga vete loji juaj, e prej bashkeshorteve tuaja - femije e nipa dhe ju furnizoi me (ushqime) te mira. A besojne ata te paverteten, e te mirat e All-llahut i mohojne
Sherif Ahmeti
All-llahu krijoi për ju bashkëshorte nga vetë loji juaj, e prej bashkëshorteve tuaja - fëmijë e nipa dhe ju furnizoi me (ushqime) të mira. A besojnë ata të pavërtetën, e të mirat e All-llahut i mohojnë
Unknown
All-llahu krijoi per ju bashkeshorte nga vete lloji juaj, e prej bashkeshorteve tuaja - femije e nipa dhe ju furnizoi me (ushqime) te mira. A besojne ata te paverteten, e te mirat e All-llahut i mohojne
Unknown
All-llahu krijoi për ju bashkëshorte nga vetë lloji juaj, e prej bashkëshorteve tuaja - fëmijë e nipa dhe ju furnizoi me (ushqime) të mira. A besojnë ata të pavërtetën, e të mirat e All-llahut i mohojnë
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek