Quran with Albanian translation - Surah An-Nahl ayat 99 - النَّحل - Page - Juz 14
﴿إِنَّهُۥ لَيۡسَ لَهُۥ سُلۡطَٰنٌ عَلَى ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَلَىٰ رَبِّهِمۡ يَتَوَكَّلُونَ ﴾
[النَّحل: 99]
﴿إنه ليس له سلطان على الذين آمنوا وعلى ربهم يتوكلون﴾ [النَّحل: 99]
Feti Mehdiu Me te vertete ai nuk ka asnje fare pushteti mbi ata te cilet besojne dhe jane te bindur ne Zotin e tyre |
Hasan Efendi Nahi Me te vertete, djalli nuk ka kurrfare pushteti ndaj atyre qe besojne dhe (te cilet) mbeshteten te Zoti i tyre |
Hasan Efendi Nahi Me të vërtetë, djalli nuk ka kurrfarë pushteti ndaj atyre që besojnë dhe (të cilët) mbështeten te Zoti i tyre |
Hassan Nahi sepse, ne te vertete, djalli nuk ka kurrfare pushteti mbi ata qe besojne dhe mbeshteten tek Zoti i tyre |
Hassan Nahi sepse, në të vërtetë, djalli nuk ka kurrfarë pushteti mbi ata që besojnë dhe mbështeten tek Zoti i tyre |
Sherif Ahmeti Vertet, ai (shejtani) nk ka kurrfare fuqie kunder atyre qe besuan dhe i jane mbeshtetur Zotit te tyre |
Sherif Ahmeti Vërtet, ai (shejtani) nk ka kurrfarë fuqie kundër atyre që besuan dhe i janë mbështetur Zotit të tyre |
Unknown Vertet, ai (shejtani) nuk ka kurrfare fuqie kunder atyre qe besuan dhe i jane mbeshtetur Zotit te tyre |
Unknown Vërtet, ai (shejtani) nuk ka kurrfarë fuqie kundër atyre që besuan dhe i janë mbështetur Zotit të tyre |