Quran with Albanian translation - Surah Al-Isra’ ayat 17 - الإسرَاء - Page - Juz 15
﴿وَكَمۡ أَهۡلَكۡنَا مِنَ ٱلۡقُرُونِ مِنۢ بَعۡدِ نُوحٖۗ وَكَفَىٰ بِرَبِّكَ بِذُنُوبِ عِبَادِهِۦ خَبِيرَۢا بَصِيرٗا ﴾
[الإسرَاء: 17]
﴿وكم أهلكنا من القرون من بعد نوح وكفى بربك بذنوب عباده خبيرا﴾ [الإسرَاء: 17]
Feti Mehdiu Dhe sa e sa brezni kemi zhdukur pas Nuhit! Dhe mjafton qe Zoti i di dhe sheh mekatet e roberve te vet |
Hasan Efendi Nahi Sa e sa gjenerata Na i kemi shkaterruar pas Nuhut! E, mjafton qe Zoti yt di dhe sheh mekatet e roberve te Tij |
Hasan Efendi Nahi Sa e sa gjenerata Na i kemi shkatërruar pas Nuhut! E, mjafton që Zoti yt di dhe sheh mëkatet e robërve të Tij |
Hassan Nahi Sa e sa brezni Ne i kemi shkaterruar pas Nuhut! Mjafton qe Zoti yt i di dhe i sheh gjynahet e roberve te Tij |
Hassan Nahi Sa e sa brezni Ne i kemi shkatërruar pas Nuhut! Mjafton që Zoti yt i di dhe i sheh gjynahet e robërve të Tij |
Sherif Ahmeti Sa e sa gjenerata i kemi shkaterruar pas Nuhut. Mjaft eshte Zoti yt vezhgues i mekateve te robeve te Tij |
Sherif Ahmeti Sa e sa gjenerata i kemi shkatërruar pas Nuhut. Mjaft është Zoti yt vëzhgues i mëkateve të robëve të Tij |
Unknown Sa e sa gjenerata i kemi shkaterruar pas Nuhut. Mjaft eshte Zoti yt vezhgues e shikues i mekateve te roberve te Tij |
Unknown Sa e sa gjenerata i kemi shkatërruar pas Nuhut. Mjaft është Zoti yt vëzhgues e shikues i mëkateve të robërve të Tij |