Quran with Turkish translation - Surah Al-Isra’ ayat 17 - الإسرَاء - Page - Juz 15
﴿وَكَمۡ أَهۡلَكۡنَا مِنَ ٱلۡقُرُونِ مِنۢ بَعۡدِ نُوحٖۗ وَكَفَىٰ بِرَبِّكَ بِذُنُوبِ عِبَادِهِۦ خَبِيرَۢا بَصِيرٗا ﴾
[الإسرَاء: 17]
﴿وكم أهلكنا من القرون من بعد نوح وكفى بربك بذنوب عباده خبيرا﴾ [الإسرَاء: 17]
Abdulbaki Golpinarli Nuh'tan sonra nice toplulukları helak ettik. Rabbin, kullarının suclarından haberdardır, gorur onları ve bu, yeter |
Adem Ugur Nuh´tan sonraki nesillerden nicelerini helak ettik. Kullarının gunahlarını bilen ve goren olarak Rabbin yeterlidir |
Adem Ugur Nuh´tan sonraki nesillerden nicelerini helâk ettik. Kullarının günahlarını bilen ve gören olarak Rabbin yeterlidir |
Ali Bulac Biz, Nuh'tan sonra nice kusakları yıkıma ugrattık. Kullarının gunahlarını haber alıcı, gorucu olarak Rabbin yeter |
Ali Bulac Biz, Nuh'tan sonra nice kuşakları yıkıma uğrattık. Kullarının günahlarını haber alıcı, görücü olarak Rabbin yeter |
Ali Fikri Yavuz Nuh’dan sonra nice asırlar boyu insanları helak ettik. Kullarının gunahlarına Rabbinin Habir, Basir olması yeter |
Ali Fikri Yavuz Nûh’dan sonra nice asırlar boyu insanları helâk ettik. Kullarının günahlarına Rabbinin Habîr, Bâsir olması yeter |
Celal Y Ld R M Nuh´dan sonra nice kusakları yok ettik. Kullarının gunahlarından haberli ve goren olarak Rabbin yeter |
Celal Y Ld R M Nûh´dan sonra nice kuşakları yok ettik. Kullarının günahlarından haberli ve gören olarak Rabbin yeter |