×

Kush e dëshiron këtë botë, Ne kujt të duam i japim shpejt 17:18 Albanian translation

Quran infoAlbanianSurah Al-Isra’ ⮕ (17:18) ayat 18 in Albanian

17:18 Surah Al-Isra’ ayat 18 in Albanian (الألبانية)

Quran with Albanian translation - Surah Al-Isra’ ayat 18 - الإسرَاء - Page - Juz 15

﴿مَّن كَانَ يُرِيدُ ٱلۡعَاجِلَةَ عَجَّلۡنَا لَهُۥ فِيهَا مَا نَشَآءُ لِمَن نُّرِيدُ ثُمَّ جَعَلۡنَا لَهُۥ جَهَنَّمَ يَصۡلَىٰهَا مَذۡمُومٗا مَّدۡحُورٗا ﴾
[الإسرَاء: 18]

Kush e dëshiron këtë botë, Ne kujt të duam i japim shpejt çka të dëshirojë, por pastaj i përgatisim xhehennemin, në të cilin do të digjen të turpëruar e të përulur

❮ Previous Next ❯

ترجمة: من كان يريد العاجلة عجلنا له فيها ما نشاء لمن نريد ثم, باللغة الألبانية

﴿من كان يريد العاجلة عجلنا له فيها ما نشاء لمن نريد ثم﴾ [الإسرَاء: 18]

Feti Mehdiu
Kush e deshiron kete bote, Ne kujt te duam i japim shpejt cka te deshiroje, por pastaj i pergatisim xhehennemin, ne te cilin do te digjen te turperuar e te perulur
Hasan Efendi Nahi
Kush deshiron kete bote, Na ia shpejtojme atij qe t’i japim ne te (ne kete bote) cka te duam e per ke te duam. E, pastaj ia caktojme atij xhehennemin, ne te cilin ai do te fergohet, duke qene i fyer dhe i debuar
Hasan Efendi Nahi
Kush dëshiron këtë botë, Na ia shpejtojmë atij që t’i japim në të (në këtë botë) çka të duam e për kë të duam. E, pastaj ia caktojmë atij xhehennemin, në të cilin ai do të fërgohet, duke qenë i fyer dhe i dëbuar
Hassan Nahi
Sa per ate qe deshiron kete bote, Ne shpejtojme qe t’i japim cfare te deshirojme atij qe duam. Pastaj ia caktojme atij Xhehenemin, ne te cilin ai do te pervelohet, duke qene i turperuar dhe i debuar
Hassan Nahi
Sa për atë që dëshiron këtë botë, Ne shpejtojmë që t’i japim çfarë të dëshirojmë atij që duam. Pastaj ia caktojmë atij Xhehenemin, në të cilin ai do të përvëlohet, duke qenë i turpëruar dhe i dëbuar
Sherif Ahmeti
kush eshte qe ka per qellim vetem ket bote, Ne atij qe duam i japim ne te aq sa duam, e pastaj atij i bejme te hyje ne Xhehennem i nenqmuar, i perbuzur
Sherif Ahmeti
kush është që ka për qëllim vetëm kët botë, Ne atij që duam i japim në të aq sa duam, e pastaj atij i bëjmë të hyjë në Xhehennem i nënqmuar, i përbuzur
Unknown
Kush eshte qe e ka per qellim vetem kete bote, Ne atij qe duam i japim ne te aq sa duam, e pastaj atij i bejme te hyje ne xhehennem i nencmuar, i perbuzur
Unknown
Kush është që e ka për qëllim vetëm këtë botë, Ne atij që duam i japim në të aq sa duam, e pastaj atij i bëjmë të hyjë në xhehennem i nënçmuar, i përbuzur
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek