×

Noi i-am daruit lui Moise Cartea drept calauzire fiilor lui Israel: “Nu-ti 17:2 Russian translation

Quran infoRussianSurah Al-Isra’ ⮕ (17:2) ayat 2 in Russian

17:2 Surah Al-Isra’ ayat 2 in Russian (الروسية)

Quran with Russian translation - Surah Al-Isra’ ayat 2 - الإسرَاء - Page - Juz 15

﴿وَءَاتَيۡنَا مُوسَى ٱلۡكِتَٰبَ وَجَعَلۡنَٰهُ هُدٗى لِّبَنِيٓ إِسۡرَٰٓءِيلَ أَلَّا تَتَّخِذُواْ مِن دُونِي وَكِيلٗا ﴾
[الإسرَاء: 2]

Noi i-am daruit lui Moise Cartea drept calauzire fiilor lui Israel: “Nu-ti lua aparator afara de Mine!”

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وآتينا موسى الكتاب وجعلناه هدى لبني إسرائيل ألا تتخذوا من دوني ‎وكيلا, باللغة الروسية

﴿وآتينا موسى الكتاب وجعلناه هدى لبني إسرائيل ألا تتخذوا من دوني ‎وكيلا﴾ [الإسرَاء: 2]

Abu Adel
И (также) дали Мы (пророку) Мусе Писание [Тору] и сделали его [Тору] руководством для потомков Исраила [пророка Йакуба] (и в котором говорится): «Не берите (себе) кроме Меня (никакого) покровителя
Elmir Kuliev
My darovali Muse (Moiseyu) Pisaniye i sdelali yego vernym rukovodstvom dlya synov Israila (Izrailya): «Ne berite v pokroviteli nikogo, krome Menya
Elmir Kuliev
Мы даровали Мусе (Моисею) Писание и сделали его верным руководством для сынов Исраила (Израиля): «Не берите в покровители никого, кроме Меня
Gordy Semyonovich Sablukov
My dali Moiseyu Pisaniye i postavili yego v rukovodstvo synam Izrailevym: "Krome Menya nikogo ne berite sebe pokrovitelem
Gordy Semyonovich Sablukov
Мы дали Моисею Писание и поставили его в руководство сынам Израилевым: "Кроме Меня никого не берите себе покровителем
Ignaty Yulianovich Krachkovsky
I My darovali Muse pisaniye i sdelali yego rukovodstvom dlya synov Israila: "Ne berite sebe pokrovitelya, krome Menya
Ignaty Yulianovich Krachkovsky
И Мы даровали Мусе писание и сделали его руководством для сынов Исраила: "Не берите себе покровителя, кроме Меня
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek