Quran with Kazakh translation - Surah Al-Isra’ ayat 2 - الإسرَاء - Page - Juz 15
﴿وَءَاتَيۡنَا مُوسَى ٱلۡكِتَٰبَ وَجَعَلۡنَٰهُ هُدٗى لِّبَنِيٓ إِسۡرَٰٓءِيلَ أَلَّا تَتَّخِذُواْ مِن دُونِي وَكِيلٗا ﴾
[الإسرَاء: 2]
﴿وآتينا موسى الكتاب وجعلناه هدى لبني إسرائيل ألا تتخذوا من دوني وكيلا﴾ [الإسرَاء: 2]
Khalifah Altai (Musa )G.S. ga Kitap berdik te onı Israil urpaqtarına: “Menen ozgeni ie tutpandar!”,-dep jolbassı qıldıq |
Khalifah Altai (Musa )Ğ.S. ğa Kitap berdik te onı Ïsraïl urpaqtarına: “Menen özgeni ïe tutpañdar!”,-dep jolbasşı qıldıq |
Khalifah Altai Charity Foundation Biz Musaga Kitaptı berdik ari onı / Kitaptı / Israil urpaqtarına / twra joldı ustanwga / bassılıq etip: «Sender Menen basqanı ozderindi senip tapsıratın Ie / Wakil / etip almandar!» - dedik |
Khalifah Altai Charity Foundation Biz Musağa Kitaptı berdik äri onı / Kitaptı / Ïsraïl urpaqtarına / twra joldı ustanwğa / basşılıq etip: «Sender Menen basqanı özderiñdi senip tapsıratın Ïe / Wakïl / etip almañdar!» - dedik |
Khalifah Altai Charity Foundation Біз Мұсаға Кітапты бердік әрі оны / Кітапты / Исраил ұрпақтарына / тура жолды ұстануға / басшылық етіп: «Сендер Менен басқаны өздеріңді сеніп тапсыратын Ие / Уакил / етіп алмаңдар!» - дедік |