×

Dhe mëkatarët e shohin zjarrin dhe do të binden se kanë për 18:53 Albanian translation

Quran infoAlbanianSurah Al-Kahf ⮕ (18:53) ayat 53 in Albanian

18:53 Surah Al-Kahf ayat 53 in Albanian (الألبانية)

Quran with Albanian translation - Surah Al-Kahf ayat 53 - الكَهف - Page - Juz 15

﴿وَرَءَا ٱلۡمُجۡرِمُونَ ٱلنَّارَ فَظَنُّوٓاْ أَنَّهُم مُّوَاقِعُوهَا وَلَمۡ يَجِدُواْ عَنۡهَا مَصۡرِفٗا ﴾
[الكَهف: 53]

Dhe mëkatarët e shohin zjarrin dhe do të binden se kanë për të rënë në te, dhe prej aty nuk kanë shpërblim

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ورأى المجرمون النار فظنوا أنهم مواقعوها ولم يجدوا عنها مصرفا, باللغة الألبانية

﴿ورأى المجرمون النار فظنوا أنهم مواقعوها ولم يجدوا عنها مصرفا﴾ [الكَهف: 53]

Feti Mehdiu
Dhe mekataret e shohin zjarrin dhe do te binden se kane per te rene ne te, dhe prej aty nuk kane shperblim
Hasan Efendi Nahi
Dhe, mekataret do te shohin zjarrin dhe do te binden, se, ata me te vertete, do te bijne ne te dhe, nuk do te gjejne largim nga ai vendstrehim
Hasan Efendi Nahi
Dhe, mëkatarët do të shohin zjarrin dhe do të bindën, se, ata me të vërtetë, do të bijnë në të dhe, nuk do të gjejnë largim nga ai vendstrehim
Hassan Nahi
Te ligjte do te shohin zjarrin dhe do te binden, se me te vertete, do te bien ne te dhe nuk do te gjejne largim prej atij
Hassan Nahi
Të ligjtë do të shohin zjarrin dhe do të binden, se me të vërtetë, do të bien në të dhe nuk do të gjejnë largim prej atij
Sherif Ahmeti
Kriminelet e shohin zjarri dhe binden se do te hudhen ne te, dhe se nuk do te gjejne shtegdalje prej tij
Sherif Ahmeti
Kriminelët e shohin zjarri dhe binden se do të hudhen në të, dhe se nuk do të gjejnë shtegdalje prej tij
Unknown
Kriminelet e shohin zjarrin dhe binden se do te hidhen ne te, dhe se nuk gjejne shtegdalje prej tij
Unknown
Kriminelët e shohin zjarrin dhe binden se do të hidhen në të, dhe se nuk gjejnë shtegdalje prej tij
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek