Quran with Albanian translation - Surah Ta-Ha ayat 102 - طه - Page - Juz 16
﴿يَوۡمَ يُنفَخُ فِي ٱلصُّورِۚ وَنَحۡشُرُ ٱلۡمُجۡرِمِينَ يَوۡمَئِذٖ زُرۡقٗا ﴾
[طه: 102]
﴿يوم ينفخ في الصور ونحشر المجرمين يومئذ زرقا﴾ [طه: 102]
| Feti Mehdiu Ate dite kur te fryhet ne bri e t’i mbledhim mekataret |
| Hasan Efendi Nahi ne Diten kur do te fryhet ne Sur. Ate dite do t’i tubojme mekataret duke qene syzgurdulluar |
| Hasan Efendi Nahi në Ditën kur do të fryhet në Sur. Atë ditë do t’i tubojmë mëkatarët duke qenë syzgurdulluar |
| Hassan Nahi Diten, kur do te fryhet ne Sur, pikerisht ate Dite do t’i tubojme te ligjte me sy te zgurdulluar |
| Hassan Nahi Ditën, kur do të fryhet në Sur, pikërisht atë Ditë do t’i tubojmë të ligjtë me sy të zgurdulluar |
| Sherif Ahmeti Diten kur i fryhet surit (bririt), ate dite Ne i tubojme mekataret symavijosur (te verber, te shemtuar) |
| Sherif Ahmeti Ditën kur i fryhet surit (bririt), atë ditë Ne i tubojmë mëkatarët symavijosur (të verbër, të shëmtuar) |
| Unknown Diten kur i fryhet surit (bririt), ate dite Ne i tubojme mekataret symavijosur (te verber, te shemtuar) |
| Unknown Ditën kur i fryhet surit (bririt), atë ditë Ne i tubojmë mëkatarët symavijosur (të verbër, të shëmtuar) |