Quran with Russian translation - Surah Ta-Ha ayat 102 - طه - Page - Juz 16
﴿يَوۡمَ يُنفَخُ فِي ٱلصُّورِۚ وَنَحۡشُرُ ٱلۡمُجۡرِمِينَ يَوۡمَئِذٖ زُرۡقٗا ﴾
[طه: 102]
﴿يوم ينفخ في الصور ونحشر المجرمين يومئذ زرقا﴾ [طه: 102]
Abu Adel в день, когда будет дунуто в трубу (на воскрешение)! И Мы соберем в тот день бунтарей [неверующих] (выглядящими) синими |
Elmir Kuliev V tot den' poduyut v Rog, i v tot den' My soberem greshnikov sinimi (sineglazymi) |
Elmir Kuliev В тот день подуют в Рог, и в тот день Мы соберем грешников синими (синеглазыми) |
Gordy Semyonovich Sablukov V den', kogda kogda prozvuchit truba, My soberem bezzakonnykh: v etot den' oni budut goluboglazymi |
Gordy Semyonovich Sablukov В день, когда когда прозвучит труба, Мы соберем беззаконных: в этот день они будут голубоглазыми |
Ignaty Yulianovich Krachkovsky V tot den', kogda poduyut v trubu, i My soberem togda greshnikov goluboglazymi |
Ignaty Yulianovich Krachkovsky В тот день, когда подуют в трубу, и Мы соберем тогда грешников голубоглазыми |