Quran with French translation - Surah Ta-Ha ayat 102 - طه - Page - Juz 16
﴿يَوۡمَ يُنفَخُ فِي ٱلصُّورِۚ وَنَحۡشُرُ ٱلۡمُجۡرِمِينَ يَوۡمَئِذٖ زُرۡقٗا ﴾
[طه: 102]
﴿يوم ينفخ في الصور ونحشر المجرمين يومئذ زرقا﴾ [طه: 102]
| Islamic Foundation Au jour ou il sera souffle dans le Cor et ou Nous rassemblerons les criminels livides (de peur) |
| Islamic Foundation Au jour où il sera soufflé dans le Cor et où Nous rassemblerons les criminels livides (de peur) |
| Muhammad Hameedullah le jour ou l’on soufflera dans la Trompe, ce jour-la Nous rassemblerons les criminels tout bleus (de peur) |
| Muhammad Hamidullah Le jour ou l'on soufflera dans la Trompe, ce jour-la Nous rassemblerons les criminels tout bleus (de peur) |
| Muhammad Hamidullah Le jour où l'on soufflera dans la Trompe, ce jour-là Nous rassemblerons les criminels tout bleus (de peur) |
| Rashid Maash Jour ou il sera souffle dans la Corne et ou Nous rassemblerons les criminels, les visages livides |
| Rashid Maash Jour où il sera soufflé dans la Corne et où Nous rassemblerons les criminels, les visages livides |
| Shahnaz Saidi Benbetka qu’il devra endosser pour l’eternite. Une bien penible charge en ce Jour de la Resurrection |
| Shahnaz Saidi Benbetka qu’il devra endosser pour l’éternité. Une bien pénible charge en ce Jour de la Résurrection |