Quran with Albanian translation - Surah Al-Anbiya’ ayat 51 - الأنبيَاء - Page - Juz 17
﴿۞ وَلَقَدۡ ءَاتَيۡنَآ إِبۡرَٰهِيمَ رُشۡدَهُۥ مِن قَبۡلُ وَكُنَّا بِهِۦ عَٰلِمِينَ ﴾
[الأنبيَاء: 51]
﴿ولقد آتينا إبراهيم رشده من قبل وكنا به عالمين﴾ [الأنبيَاء: 51]
Feti Mehdiu Ne qysh me hert Ibrahimit i kemi dhene urtesi dhe e kemi njohur shume mire |
Hasan Efendi Nahi Na ia kemi dhene Ibrahimit qysh me pare pjekurine (e profetnise) dhe Ne e kemi ditur (se ai eshte i denje per te) |
Hasan Efendi Nahi Na ia kemi dhënë Ibrahimit qysh më parë pjekurinë (e profetnisë) dhe Ne e kemi ditur (se ai është i denjë për te) |
Hassan Nahi Ne te vertete, Ne e udhezuam Ibrahimin ne rruge te drejte qysh me pare dhe e njihnim ate (se ishte i afte per kete gje) |
Hassan Nahi Në të vërtetë, Ne e udhëzuam Ibrahimin në rrugë të drejtë qysh më parë dhe e njihnim atë (se ishte i aftë për këtë gjë) |
Sherif Ahmeti Ne i dhame Ibrahimit heret te mbaren, sepse Ne kemi njohur mire ate (ia dhame te mbaren se e meritoi) |
Sherif Ahmeti Ne i dhamë Ibrahimit herët të mbarën, sepse Ne kemi njohur mirë atë (ia dhamë të mbarën se e meritoi) |
Unknown Ne ia dhame Ibrahimit heret te mbaren, sepse Ne e kemi njohur mire ate (ia dhame te mbaren se e meritoi) |
Unknown Ne ia dhamë Ibrahimit herët të mbarën, sepse Ne e kemi njohur mirë atë (ia dhamë të mbarën se e meritoi) |