Quran with Bangla translation - Surah Al-Anbiya’ ayat 51 - الأنبيَاء - Page - Juz 17
﴿۞ وَلَقَدۡ ءَاتَيۡنَآ إِبۡرَٰهِيمَ رُشۡدَهُۥ مِن قَبۡلُ وَكُنَّا بِهِۦ عَٰلِمِينَ ﴾
[الأنبيَاء: 51]
﴿ولقد آتينا إبراهيم رشده من قبل وكنا به عالمين﴾ [الأنبيَاء: 51]
Abu Bakr Zakaria ara amara to era age ibarahimake tara subhabud'dhi o satyajnana diyechilama [1] ebam amara tara sambandhe chilama samyaka parijnata |
Abu Bakr Zakaria āra āmarā tō ēra āgē ibarāhimakē tāra śubhabud'dhi ō satyajñāna diẏēchilāma [1] ēbaṁ āmarā tāra sambandhē chilāma samyaka parijñāta |
Muhiuddin Khan আর, আমি ইতিপূর্বে ইব্রাহীমকে তার সৎপন্থা দান করেছিলাম এবং আমি তার সম্পর্কে সম্যক পরিজ্ঞাত ও ছিলাম। |
Muhiuddin Khan ara, ami itipurbe ibrahimake tara satpantha dana karechilama ebam ami tara samparke samyaka parijnata o chilama. |
Muhiuddin Khan āra, āmi itipūrbē ibrāhīmakē tāra saṯpanthā dāna karēchilāma ēbaṁ āmi tāra samparkē samyaka parijñāta ō chilāma. |
Zohurul Hoque আর অবশ্যই আমরা ইব্রাহীমকে ইতিপূর্বে তাঁর সত্যনিষ্ঠতা দিয়েছিলাম, আর তাঁর সন্বন্ধে আমরা সম্যক পরিজ্ঞাত ছিলাম। |
Zohurul Hoque ara abasya'i amara ibrahimake itipurbe tamra satyanisthata diyechilama, ara tamra sanbandhe amara samyaka parijnata chilama. |
Zohurul Hoque āra abaśya'i āmarā ibrāhīmakē itipūrbē tām̐ra satyaniṣṭhatā diẏēchilāma, āra tām̐ra sanbandhē āmarā samyaka parijñāta chilāma. |