×

Kurse ata të cilët përpiqen që argumentet tona t’i çfuqizojnë, ata janë 22:51 Albanian translation

Quran infoAlbanianSurah Al-hajj ⮕ (22:51) ayat 51 in Albanian

22:51 Surah Al-hajj ayat 51 in Albanian (الألبانية)

Quran with Albanian translation - Surah Al-hajj ayat 51 - الحج - Page - Juz 17

﴿وَٱلَّذِينَ سَعَوۡاْ فِيٓ ءَايَٰتِنَا مُعَٰجِزِينَ أُوْلَٰٓئِكَ أَصۡحَٰبُ ٱلۡجَحِيمِ ﴾
[الحج: 51]

Kurse ata të cilët përpiqen që argumentet tona t’i çfuqizojnë, ata janë banorë të xhehennemit

❮ Previous Next ❯

ترجمة: والذين سعوا في آياتنا معاجزين أولئك أصحاب الجحيم, باللغة الألبانية

﴿والذين سعوا في آياتنا معاجزين أولئك أصحاب الجحيم﴾ [الحج: 51]

Feti Mehdiu
Kurse ata te cilet perpiqen qe argumentet tona t’i cfuqizojne, ata jane banore te xhehennemit
Hasan Efendi Nahi
e ata qe perpiqen t’i mohojne argumentet Tona, duke supozuar se nuk do te mund t’i denojme, jane banore te xhehennemit
Hasan Efendi Nahi
e ata që përpiqen t’i mohojnë argumentet Tona, duke supozuar se nuk do të mund t’i dënojmë, janë banorë të xhehennemit
Hassan Nahi
Ndersa ata qe perpiqen t’i luftojne shpalljet Tona, duke menduar se nuk do t’i denojme, (dije se) njerez te tille jane banore te Xhehenemit
Hassan Nahi
Ndërsa ata që përpiqen t’i luftojnë shpalljet Tona, duke menduar se nuk do t’i dënojmë, (dije se) njerëz të tillë janë banorë të Xhehenemit
Sherif Ahmeti
Ndersa, ata qe u perpoqen t’i mposhtin argumentet Tona, te tillet jane banes te Xhehennemit
Sherif Ahmeti
Ndërsa, ata që u përpoqën t’i mposhtin argumentet Tona, të tillët janë banes të Xhehennemit
Unknown
Ndersa, ata qe u perpoqen t´i mposhtin argumentet Tona, te tillet jane banues te xhehennemit
Unknown
Ndërsa, ata që u përpoqën t´i mposhtin argumentet Tona, të tillët janë banues të xhehennemit
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek