Quran with Albanian translation - Surah Al-Mu’minun ayat 114 - المؤمنُون - Page - Juz 18
﴿قَٰلَ إِن لَّبِثۡتُمۡ إِلَّا قَلِيلٗاۖ لَّوۡ أَنَّكُمۡ كُنتُمۡ تَعۡلَمُونَ ﴾ 
[المؤمنُون: 114]
﴿قال إن لبثتم إلا قليلا لو أنكم كنتم تعلمون﴾ [المؤمنُون: 114]
| Feti Mehdiu “Po si! – do te thote Ai, - kohe te shkurter keni kaluar, sikur vetem ta dinit | 
| Hasan Efendi Nahi Do te thote (Perendia): “Keni qendruar shume pak. E, sikur te kishit ditur!” | 
| Hasan Efendi Nahi Do të thotë (Perëndia): “Keni qëndruar shumë pak. E, sikur të kishit ditur!” | 
| Hassan Nahi Ai do te thote: “Keni qendruar shume pak. Eh, sikur ta kishit ditur | 
| Hassan Nahi Ai do të thotë: “Keni qëndruar shumë pak. Eh, sikur ta kishit ditur | 
| Sherif Ahmeti Ai thote: “Mire e keni, sikur ta dishit njemend pak keni qendruar!” | 
| Sherif Ahmeti Ai thotë: “Mirë e keni, sikur ta dishit njëmend pak keni qëndruar!” | 
| Unknown Ai thote: "Mire e keni, sikur ta dishit, njemend pak keni qendruar | 
| Unknown Ai thotë: "Mirë e keni, sikur ta dishit, njëmend pak keni qëndruar |