Quran with Albanian translation - Surah Al-Mu’minun ayat 30 - المؤمنُون - Page - Juz 18
﴿إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَأٓيَٰتٖ وَإِن كُنَّا لَمُبۡتَلِينَ ﴾
[المؤمنُون: 30]
﴿إن في ذلك لآيات وإن كنا لمبتلين﴾ [المؤمنُون: 30]
Feti Mehdiu Ne keto, vertete, ka argumente dhe Ne njemend i kemi vene ne sprove |
Hasan Efendi Nahi Me te vertete, ne kete ka argumente dhe Ne, me te vertete, i veme ne sprove (njerezit) |
Hasan Efendi Nahi Me të vërtetë, në këtë ka argumente dhe Ne, me të vërtetë, i vëmë në sprovë (njerëzit) |
Hassan Nahi Sigurisht qe keto ishin shenja. Ne te vertete, jemi Ne qe i veme ne prove (njerezit) |
Hassan Nahi Sigurisht që këto ishin shenja. Në të vërtetë, jemi Ne që i vëmë në provë (njerëzit) |
Sherif Ahmeti Nuk ka dyshim se ne keto (ngjarje te popujve) ekzistojne fakte bindese. Ne te vertete Ne i veme ne sprove |
Sherif Ahmeti Nuk ka dyshim se në këto (ngjarje të popujve) ekzistojnë fakte bindëse. Në të vërtetë Ne i vëmë në sprovë |
Unknown Nuk ka dyshim se ne keto (ngjarje te popujve) ekzistojne fakte bindese. Ne te vertete Ne i veme ne sprove |
Unknown Nuk ka dyshim se në këto (ngjarje të popujve) ekzistojnë fakte bindëse. Në të vërtetë Ne i vëmë në sprovë |