×

Verily, in this [what We did as regards drowning of the people 23:30 English translation

Quran infoEnglishSurah Al-Mu’minun ⮕ (23:30) ayat 30 in English

23:30 Surah Al-Mu’minun ayat 30 in English (الإنجليزية)

Quran with English translation - Surah Al-Mu’minun ayat 30 - المؤمنُون - Page - Juz 18

﴿إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَأٓيَٰتٖ وَإِن كُنَّا لَمُبۡتَلِينَ ﴾
[المؤمنُون: 30]

Verily, in this [what We did as regards drowning of the people of Nuh (Noah)], there are indeed Ayat (proofs, evidences, lessons, signs, etc. for men to understand), for sure We are ever putting (men) to the test

❮ Previous Next ❯

ترجمة: إن في ذلك لآيات وإن كنا لمبتلين, باللغة الإنجليزية

﴿إن في ذلك لآيات وإن كنا لمبتلين﴾ [المؤمنُون: 30]

Al Bilal Muhammad Et Al
Indeed in this are signs, and with this do We test people
Ali Bakhtiari Nejad
Indeed there are signs in that, and indeed We put (people) to test
Ali Quli Qarai
There are indeed signs in this; and indeed, We have been testing
Ali Unal
Surely in that (exemplary story) are signs (manifesting the truth); and for sure We are ever trying (people)
Hamid S Aziz
Verily, in this is a sign, and, verily, We are ever trying them (mankind)
John Medows Rodwell
Verily in this were signs, and verily we made proof of man
Literal
That in that (are) evidences/signs (E), and if We were testing (E)
Mir Anees Original
There are certainly signs in that, and We are ever testing (people)
Mir Aneesuddin
There are certainly signs in that, and We are ever testing (people)
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek