Quran with Spanish translation - Surah Al-Mu’minun ayat 30 - المؤمنُون - Page - Juz 18
﴿إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَأٓيَٰتٖ وَإِن كُنَّا لَمُبۡتَلِينَ ﴾
[المؤمنُون: 30]
﴿إن في ذلك لآيات وإن كنا لمبتلين﴾ [المؤمنُون: 30]
Abdul Qader Mouheddine, Sirhan Ali Sanchez. Ciertamente en ello hay signos [para reflexionar], y [sabed que] siempre pondremos a prueba la fe de los hombres |
Islamic Foundation Ciertamente, en este (relato) hay evidencias(de la veracidad de los mensajeros de Al-lah). Y ponemos (a los hombres) a prueba (a traves de los profetas) |
Islamic Foundation Ciertamente, en este (relato) hay evidencias(de la veracidad de los mensajeros de Al-lah). Y ponemos (a los hombres) a prueba (a través de los profetas) |
Islamic Foundation Ciertamente, en este (relato) hay evidencias (de la veracidad de los mensajeros de Al-lah). Y ponemos (a los hombres) a prueba (a traves de los profetas) |
Islamic Foundation Ciertamente, en este (relato) hay evidencias (de la veracidad de los mensajeros de Al-lah). Y ponemos (a los hombres) a prueba (a través de los profetas) |
Julio Cortes Ciertamente, hay en ello signos. En verdad, ponemos a prueba...» |
Julio Cortes Ciertamente, hay en ello signos. En verdad, ponemos a prueba...» |