Quran with Russian translation - Surah Al-Mu’minun ayat 30 - المؤمنُون - Page - Juz 18
﴿إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَأٓيَٰتٖ وَإِن كُنَّا لَمُبۡتَلِينَ ﴾
[المؤمنُون: 30]
﴿إن في ذلك لآيات وإن كنا لمبتلين﴾ [المؤمنُون: 30]
Abu Adel Поистине, в этом [в этом рассказе] – знамения (о могуществе Аллаха, о Его мудрости, о необходимости веры в Него и поклонения только Ему одному), и, действительно, Мы испытываем (Наших рабов, посылая к ним пророков, чтобы проявился верующий и неверующий) |
Elmir Kuliev Voistinu, v etom yest' znameniya. Voistinu, My podvergayem ispytaniyu |
Elmir Kuliev Воистину, в этом есть знамения. Воистину, Мы подвергаем испытанию |
Gordy Semyonovich Sablukov Istinno, v etom yest' znameniya i togda, kak My posylayem bedstviya |
Gordy Semyonovich Sablukov Истинно, в этом есть знамения и тогда, как Мы посылаем бедствия |
Ignaty Yulianovich Krachkovsky Poistine, v etom - znameniya, i, deystvitel'no, My ispytyvayem |
Ignaty Yulianovich Krachkovsky Поистине, в этом - знамения, и, действительно, Мы испытываем |