×

“A nuk të kemi rritur, - tha, - në mesin tonë sa 26:18 Albanian translation

Quran infoAlbanianSurah Ash-Shu‘ara’ ⮕ (26:18) ayat 18 in Albanian

26:18 Surah Ash-Shu‘ara’ ayat 18 in Albanian (الألبانية)

Quran with Albanian translation - Surah Ash-Shu‘ara’ ayat 18 - الشعراء - Page - Juz 19

﴿قَالَ أَلَمۡ نُرَبِّكَ فِينَا وَلِيدٗا وَلَبِثۡتَ فِينَا مِنۡ عُمُرِكَ سِنِينَ ﴾
[الشعراء: 18]

“A nuk të kemi rritur, - tha, - në mesin tonë sa ishe fëmijë, dhe, a s’i kalove aq vjet të jetës sate ndër ne

❮ Previous Next ❯

ترجمة: قال ألم نربك فينا وليدا ولبثت فينا من عمرك سنين, باللغة الألبانية

﴿قال ألم نربك فينا وليدا ولبثت فينا من عمرك سنين﴾ [الشعراء: 18]

Feti Mehdiu
“A nuk te kemi rritur, - tha, - ne mesin tone sa ishe femije, dhe, a s’i kalove aq vjet te jetes sate nder ne
Hasan Efendi Nahi
(Faraoni) tha: “Valle, a nuk te kemi rritur ne – ne mesin tone si femije? Dhe, ke qendruar ne mesin tone shume vjet te jetes tende –
Hasan Efendi Nahi
(Faraoni) tha: “Vallë, a nuk të kemi rritur ne – në mesin tonë si fëmijë? Dhe, ke qëndruar në mesin tonë shumë vjet të jetës tënde –
Hassan Nahi
Faraoni tha: “Valle, a nuk te kemi rritur ne gjirin tone si femije?! A nuk ke qendruar midis nesh shume vjet te jetes sate
Hassan Nahi
Faraoni tha: “Vallë, a nuk të kemi rritur në gjirin tonë si fëmijë?! A nuk ke qëndruar midis nesh shumë vjet të jetës sate
Sherif Ahmeti
Ai (faraoni) tha: “A nuk te rritem ty si femije ne mesin e tone, ku i kalove disa vjet te jetes sate
Sherif Ahmeti
Ai (faraoni) tha: “A nuk të rritëm ty si fëmijë në mesin e tonë, ku i kalove disa vjet të jetës sate
Unknown
Ai (faraoni) tha: "A nuk te rritem ty si femije ne mesin tone, ku i kalove disa vjet te jetes sate
Unknown
Ai (faraoni) tha: "A nuk të rritëm ty si fëmijë në mesin tonë, ku i kalove disa vjet të jetës sate
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek