Quran with Albanian translation - Surah Ash-Shu‘ara’ ayat 25 - الشعراء - Page - Juz 19
﴿قَالَ لِمَنۡ حَوۡلَهُۥٓ أَلَا تَسۡتَمِعُونَ ﴾ 
[الشعراء: 25]
﴿قال لمن حوله ألا تستمعون﴾ [الشعراء: 25]
| Feti Mehdiu “A po degjoni”, - u tha atyre perreth | 
| Hasan Efendi Nahi (Faraoni) u tha atyre rredh vetes: “Valle, a nuk po degjoni ju?” | 
| Hasan Efendi Nahi (Faraoni) u tha atyre rredh vetes: “Vallë, a nuk po dëgjoni ju?” | 
| Hassan Nahi (Faraoni) u tha atyre rreth vetes: “Valle, a nuk po degjoni?!” | 
| Hassan Nahi (Faraoni) u tha atyre rreth vetes: “Vallë, a nuk po dëgjoni?!” | 
| Sherif Ahmeti Ai (faraoni) atyre qe ishin perreth, u tha: “A nuk e degjoni?!” | 
| Sherif Ahmeti Ai (faraoni) atyre që ishin përreth, u tha: “A nuk e dëgjoni?!” | 
| Unknown Ai (faraoni) atyre qe ishin perreth, u tha: "A nuk e degjoni | 
| Unknown Ai (faraoni) atyre që ishin përreth, u tha: "A nuk e dëgjoni |