Quran with Albanian translation - Surah An-Naml ayat 50 - النَّمل - Page - Juz 19
﴿وَمَكَرُواْ مَكۡرٗا وَمَكَرۡنَا مَكۡرٗا وَهُمۡ لَا يَشۡعُرُونَ ﴾
[النَّمل: 50]
﴿ومكروا مكرا ومكرنا مكرا وهم لا يشعرون﴾ [النَّمل: 50]
| Feti Mehdiu Dhe paten kurdisur nje kurthe, por edhe ne u beme gjithashtu nje gracke dhe ata nuk e hetuan |
| Hasan Efendi Nahi Dhe, trillonin dredhira, por Ne i denonim ata per kete trillim, e ata nuk e hetonin |
| Hasan Efendi Nahi Dhe, trillonin dredhira, por Ne i dënonim ata për këtë trillim, e ata nuk e hetonin |
| Hassan Nahi Dhe kurdisen nje kurth, por Ne u ngritem nje gracke, pa e ndier ata |
| Hassan Nahi Dhe kurdisën një kurth, por Ne u ngritëm një grackë, pa e ndier ata |
| Sherif Ahmeti Ata pergaditen nje kurth e Ne ua shperblyer kruhtin duke mos e hetuar ata |
| Sherif Ahmeti Ata përgaditën një kurth e Ne ua shpërblyer kruhtin duke mos e hetuar ata |
| Unknown Ata pergatiten nje kurth e Ne ua shperblyem kurthin duke mos e hetuar ata |
| Unknown Ata përgatitën një kurth e Ne ua shpërblyem kurthin duke mos e hetuar ata |