Quran with Albanian translation - Surah An-Naml ayat 51 - النَّمل - Page - Juz 19
﴿فَٱنظُرۡ كَيۡفَ كَانَ عَٰقِبَةُ مَكۡرِهِمۡ أَنَّا دَمَّرۡنَٰهُمۡ وَقَوۡمَهُمۡ أَجۡمَعِينَ ﴾
[النَّمل: 51]
﴿فانظر كيف كان عاقبة مكرهم أنا دمرناهم وقومهم أجمعين﴾ [النَّمل: 51]
Feti Mehdiu pra, shikoje si perfunduan kurtherimet e tyre? I shfarosem te gjithe, edhe ata edhe popullin e tyre |
Hasan Efendi Nahi Pa, shiko, cfare ka qene fundi i ngaterresave te tyre. Na i kemi shkaterruar ata te gjithe dhe popullin e tyre |
Hasan Efendi Nahi Pa, shiko, çfarë ka qenë fundi i ngatërresave të tyre. Na i kemi shkatërruar ata të gjithë dhe popullin e tyre |
Hassan Nahi Tani shiko se si ka qene fundi i ngaterresave te tyre. Ne i shkaterruam ata te gjithe dhe popullin e tyre |
Hassan Nahi Tani shiko se si ka qenë fundi i ngatërresave të tyre. Ne i shkatërruam ata të gjithë dhe popullin e tyre |
Sherif Ahmeti Pra, veshtro se cfare ishte perfundimi i dredhise se tyre. Ne te vertete, Ne zhdukem te gjithe ata dhe popullin e tyre |
Sherif Ahmeti Pra, vështro se çfarë ishte përfundimi i dredhisë së tyre. Në të vërtetë, Ne zhdukëm të gjithë ata dhe popullin e tyre |
Unknown Pra, veshtro se cfare ishte perfundimi i dredhise se tyre. Ne te vertete, Ne zhdukem te gjithe ata dhe popullin e tyre |
Unknown Pra, vështro se çfarë ishte përfundimi i dredhisë së tyre. Në të vërtetë, Ne zhdukëm të gjithë ata dhe popullin e tyre |